Traducción generada automáticamente
Just In The Nick Of Rhyme
Common Sense
Justo en el momento del rap
Just In The Nick Of Rhyme
La rima que elijo, truco y como hipoThe rhyme I pick up trick up and like hiccup
(Hipo!) Este es un buen lugar para un asalto(Hiccup!) This is a good place for a stickup
Así que levanten las manos en el aire y digan ¡sí!So throw your hands in the air and say hell yeah
Puedo vencer a Mike Tyson y soy más fresco que el Príncipe de Bel AirI Can Beat Mike Tyson plus I'm Fresh er than the Prince of Bel Air
Y florezco en color, así es como vivoAnd I Blossom In Colour is how I'm Living see
Algunos fingen tener miedo de mí, pero son mi Enemigo Públicosome pretend to be afraid of me but they're my Public Ene ma
Imagina esto como en el cine; estoy ganando un concursoPicture this like a cinema; I'm winnin a contest
Sabía que eras un perdedor cuando compraste el vestido de graduación de tu chicaI knew you was a loser when you bought your girl's prom dress
Soy solo otro de los tipos, toma un tragoI'm just, another one of the nigs, take a swig
Puedo cantar, los hermanos lo resolverán sin un conciertoI can sing, brothers'll work it out without a gig
El oro en mi sangre, soy un semental fumando porrosThe gold mud in my blood, I'm a stud smokin blunts
No soy un aburrido, si las rimas fueran golpes, sería Woody WoodNot a fuddy dud if rhymes were pecks, I'd be Woody Wood
Ellos buscan putas molestas y esas son las putas con las que tengo sexo y no recojoThey're after pestly hoes and that's the hoes I sex and don't collects
Llevo un Rolex, prefiero Wrist Ex en lugar de Solar FlexRockin a Rolex, prefer Wrist Ex instead of Solar Flex
pero bombeo habilidad, para construir lo que pueda construir y aún sentirme bienbut I pump skill, to build what I can build and still feel good
Las putas más malas dicen, 'Oh, eres muy bueno'The baddest hoes be sayin, "Oooh you're real good"
Chico, un habitante de la ciudad, es veneno salmonelaFella a city dweller, it's poison salmonella
El nombre de la tía es Stella, estilo tan sordo como Helen KellerAuntie's name is Stella, style as def/deaf as Helen Keller
Clavo a un farsante con el Martillo por venir incorrectamenteNail a flammer with the Hammer for comin incorrect
no con su gramática o mala mamá similar, a Bruce Bannernot with his grammar or bad mamma jama similar, to Bruce Banner
Así que no me enfades, o tal vez no te gustaréSo don't get me angry, or maybe you won't like me
Chico, justo en el momento en que pateo más traseros de lo que lo hicieron las Nike de Bruce LeeKid just in the nick I kick more ass than Bruce Lee's Nike's did
Justo en el momento en que pateo en el palo nerd, enciendo un encendedorJust in the nick I kick on the geek stick, flick a Bic
Follo a una chica, más astuto que Rick todo el tiempo toco elDick a chick, Slick-er than Rick around the clock I tock to the
tatetí, destrozo mi rima, mi micrófono es mi lazotic tac toe, rip up my rhyme my mic's my lasso
Mierda, tengo rimas saliendo por mi traseroShit, I got rhymes comin out my asshole
Estoy en una posición de polo, posición única, tú no estás en posiciónI'm in a pole position sole position you're in no position
para estar despreciando, es una Coalición Arcoíristo be dissin it's a, Rainbow Coalition
Estoy besando traseros, adiós, arrullador, aquí está tu canción de cunaI'm kissin ass, goodbye, rockaby, here's your lullaby
como Georgie Puddin Pie pero nene nene no lloreslike Georgie Puddin Pie but baby baby don't, cry
Los alimento, los caliento y los como, si no los necesito entonces los dejoFeed em I heat em and eat em if I don't need em then I leave em
como sobras, empacando a los débiles MC's en ¿septiembre?as leftovers, packin the weak MC's into ?septober?
Hasta que fui mayor, no podía sostener una carpeta de rimasTil I was older, I couldn't hold a rhyme folder
Ahora te desafío a intentar quitarme este micrófono de encimaNow I dare ya to try and knock this mic off my shoulder
Si estoy sobrio no sostendré un zorrillo, pero cuando estoy borrachoIf I'm sober I won't hold a skunk, but when I'm drunk
podría dejarla dormir en mi cama, la gente dice que soy un bombónI might let her bunk in my bed, heads be sayin I'm a hunk
Como un pato estoy golpeando a los MC's de jamón, los estoy sirviendoLike a duck I'm slammin ham MC's MC's I'm servin
Haciendo que la gente salte como mi hombre... ¡Julius Erving!Makin the people jump like my man... Julius Erving!!!
Aquellos que merecen reconocimiento obtendrán el suyoThose deserving props are gonna get theirs
Agarra, hay algo en tu labio, oh son mis pelos de peneGrip, there's something on your lip, oh that's my dick hairs
Soy el oso grandote, tú eres un cachorro fregado con una maquetaI'm the biggedy biggedy Bear ya scrub Cub with a demo tape
Tratando de atraparme, recupera el aliento antes de hiperventilarTryin to catch me catch your breath before you hyperventilate
para el aire lo tienes, tu mejor opción es tomar una aspirinafor air you gots it, your best bet is to take an aspirin
Lo golpeo, lo estrello, ahora lo sabes así que deja de preguntarI bash it, crash it now you know so stop askin
Porque cuando te desmorones, te haré un asno a ti y solo a tiCause when you ash I'll make an ass of you and only you see
Justo en el momento en que pateo la mierda funkyJust in the nick I kick the funky shit
por eso me llaman Bootsythat's why they call me Bootsy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Common Sense y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: