Traducción automática

Catch a Falling Star
Perry Como
Attrape une étoile filante
Catch a Falling Star
Attrape une étoile filante et mets-la dans ta pocheCatch a falling star an' put it in your pocket
Ne la laisse jamais s'éteindre !Never let it fade away!
Attrape une étoile filante et mets-la dans ta pocheCatch a falling star an' put it in your pocket
Garde-la pour un jour de pluie !Save it for a rainy day!
Car l'amour peut venir et te tapoter l'épauleFor love may come an' tap you on the shoulder
Une nuit sans étoiles !Some star-less night!
Juste au cas où tu sentirais que tu veux la tenirJust in case you feel you wanna' hold her
Tu auras une poche pleine de lumière d'étoiles !You'll have a pocketful of starlight!
Attrape une étoile filante et (attrape une étoile) mets-la dans ta pocheCatch a falling star an' (catch a falling) put it in your pocket
Ne la laisse jamais s'éteindre ! (ne la laisse jamais s'éteindre !)Never let it fade away! (never let it fade away! )
Attrape une étoile filante et (attrape une étoile) mets-la dans ta pocheCatch a falling star an' (catch a falling) put it in your pocket
Garde-la pour un jour de pluie ! (garde-la pour un jour de pluie !)Save it for a rainy day! (save it for a rainy day! )
Car l'amour peut venir et te tapoter l'épauleFor love may come and tap you on the shoulder
Une nuit sans étoiles !Some star-less night!
Et juste au cas où tu sentirais que tu veux la tenirAn' just in case you feel you wanta' hold her
Tu auras une poche pleine de lumière d'étoiles !You'll have a pocketful of starlight!
(Poche pleine de lumière d'étoiles !)(Pocketful of starlight! )
Attrape une étoile filante et (attrape une étoile) mets-la dans ta pocheCatch a falling star an' (catch a falling) put it in your pocket
Ne la laisse jamais s'éteindre ! (ne la laisse jamais s'éteindre !)Never let it fade away! (never let it fade away! )
Attrape une étoile filante et (attrape une étoile) mets-la dans ta pocheCatch a falling star an' (catch a falling) put it in your pocket
Garde-la pour un jour de pluie ! (garde-la pour un jour de pluie, garde-la pour un jour de pluie, un jour de pluie !)Save it for a rainy day! (save it for a rainy, save it for a rainy, rainy rainy day!)
Car quand tes soucis commencent à se multiplierFor when your troubles startn' multiplyin'
Et ils pourraient bien !An' they just might!
C'est facile de les oublier sans essayerIt's easy to forget them without tryin'
Avec juste une poche pleine de lumière d'étoiles !With just a pocketful of starlight!
Attrape une étoile filante et (attrape une étoile) mets-la dans ta pocheCatch a falling star an' (catch a falling) put it in your pocket
Ne la laisse jamais s'éteindre ! (ne la laisse jamais s'éteindre !)Never let it fade away! (never let it fade away!)
Attrape une étoile filante et mets-la dans ta pocheCatch a falling star an' put it in your pocket
Garde-la pour un jour de pluie !Save it for a rainy day!
(Garde-la pour un jour de pluie !) garde-la pour un jour de pluie !(Save it for rainy day! ) save it for a rainy day!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perry Como y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: