Traducción generada automáticamente

How To Handle A Woman
Perry Como
Cómo tratar a una mujer
How To Handle A Woman
Cómo tratar a una mujer,How to handle a woman,
Hay una manera, dijo un sabio anciano,Theres a way said a wise old man,
Una manera conocida por cada mujer,A way know by every woman,
¡Desde que comenzó todo el enredo!Since the whole rigmarole began!
¿Debo halagarla, le rogué que respondiera,Do I flatter her, I begged him answer,
¿Debo amenazarla, engatusarla o suplicarle,Do I threaten or cajole or plea,
¿Debo cavilar o actuar como el galante alegre?Do I brood or play the gay romancer?
Dijo él, sonriendo, '¡No, en absoluto!'Said he, smiling, "No, indeed!"
'Cómo tratar a una mujer,"How to handle a woman,
Marquen bien mis palabras, le diré señor,Mark me well, I will tell you sir!
La manera de tratar a una mujer,The way to handle a woman,
Es amarla, simplemente amarla,Is to love her, simply love her,
Simplemente amarla, amarla,Merely love her, love her,
¡Amarla!'Love her!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perry Como y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: