Traducción generada automáticamente

Watermelon Weather
Perry Como
Tiempo de Sandía
Watermelon Weather
Es tiempo de sandía,It's water . . . melon weather,
esa clase de clima veraniego,that summer kind of weather,
cuando la gente se reúne y canta!when people get together an' sing!
Es la época del año en la que las estrellasIt's the time of year the stars
parecen bailar con risasseem to dance with laughter
y la luna es tan grande y maduraan' the moon's so big an' ripe
que apenas puede subir!it can hardly climb!
Así que, ¿por qué no paseasSo, why don't you meander
hasta la veranda de tu mejor chicato your best gal's veranda
y de alguna manera, le entregas el anillo?an' sorta, kinda, hand her the ring?
Porque es la temporada de besos de enamorados,For it's the sweetheart kissin' season,
y todo el mundo está en sintonía,and all the world's in rhyme,
cuando es hora de contar el dulce amor de sandía!when it's watermelon sweet love tellin' time!
Este es el momento de cantarThis is the time to sing
este tipo de linda canciónthis kind of purdy little ditty
caminando y cantando una cancióna walkin' along an' singin' a song
y aferrándote a alguien lindo,an' clinging to someone purdy,
el tipo de melodía que va con la lunathe type of a tune to go with the moon
que navega por lo alto!that's sailin' along a way on high!
Después de pasear un rato, tal vez una milla,After strollin' a while, for maybe a mile,
¡recuerda detenerte y hacer la pregunta!remember to stop an' pop the question!
si tu momento es correcto, tu futuro es brillante,if your timin' is right, your future is bright,
brillante como un cielo de sandía!as bright as a watermelon sky!
Y luego, cuando encuentres un banco para dos,An' then when you found a bench for two,
encontraste tu señal para quedarteyou found your cue to linger
la oportunidad que buscabas, para mostrar lo que compraste,the chance you sought, to show what you bought,
felizmente pensaste en llevarla,you happily thought to bring her,
para asegurar la cosa, le das el anillo,to cinch the thing, you give her the ring,
que compraste en la tienda de baratijas!you purchased from the five an' dime!
Tómala en tus brazos y susurra,Take her in your arms an' whisper,
que eres mío todo mío,that you are mine all mine,
con esa línea para vender, estoy aquí para decirte,with that line to sell, I'm here to tell,
que te irá bien en tiempo de sandía!that you'll do well in watermelon time!
Porque es la temporada de besos de enamorados,For it's the sweetheart kissin' season,
y todo el mundo está en sintonía,and all the world's in rhyme,
cuando es hora de contar el dulce amor de sandía!when it's watermelon sweet love tellin' time!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perry Como y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: