Traducción generada automáticamente

Love Looks So Good On You
Perry Como
El amor te sienta tan bien
Love Looks So Good On You
Más suave que la luz de las estrellas, más cálido que el sol,Softer than the starlight, warmer than the sunshine,
Más brillante que la luz de la luna, más joven que la primavera,Brighter than the moonlight, younger than the springtime,
Más dulce que las rosas frescas con el rocío de la mañana,Sweeter than the roses fresh with the mornin' dew,
Cariño, te lo digo sinceramente, actúan de la manera en que lo hacen,Baby, I tell you true, they act the way they do,
¡Porque el amor te sienta tan bien!'Cause love looks so good on you!
¿Viste a los niños pequeños seguirteDid you see the little children follow you
Cuando pasabas? (Cuando pasabas...)When you walked by ? ( When you walked by . . . )
¿Y viste a la gente detenerse y mirarAnd did you see the people stop an' stare
Y te preguntaste por qué? (Y te preguntaste por qué...)And did you wonder why ? ( And did you wonder why . . . )
Te puedo decir que es porque...I can tell you it's because . . .
¡El amor es una vista bienvenida!Love is a welcome sight!
¿No sabías que el resplandor del amor es...Didn't you know love's glow is . . .
Más suave que la luz de las estrellas, más cálido que el sol,Softer than the starlight, warmer than the sunshine,
Más brillante que la luz de la luna, más joven que la primavera,Brighter than the moonlight, younger than the springtime,
Más dulce que las rosas frescas con el rocío de la mañana,Sweeter than the roses fresh with the mornin' dew,
Cariño, te lo digo sinceramente, actúan de la manera en que lo hacen,Baby, I tell you true, they act the way they do,
¡Porque el amor te sienta tan bien!'Cause love looks so good on you!
¿Tus viejos amigos alguna vez dicen...Do your old friends ever say . . .
Parece que has cambiado de alguna manera?It seems that you have changed somehow ?
¿Y te parece que las mismas cosas de siempre...And does it seem to you that the same old things . . .
Son diferentes ahora?Are different now ?
Es porque pareces brillar...It's because you seem to glow . . .
¡Oh! ¡Qué luz encantadora!Oh! What a lovely light!
¿No sabías que el resplandor del amor es...Didn't you know love's glow is . . .
Más suave que la luz de las estrellas, más cálido que el sol,Softer than the starlight, warmer than the sunshine,
Más brillante que la luz de la luna, más joven que la primavera,Brighter than the moonlight, younger than the springtime,
Más dulce que las rosas frescas con el rocío de la mañana,Sweeter than the roses fresh with the mornin' dew,
Cariño, te lo digo sinceramente, actúan de la manera en que lo hacen,Baby, I tell you true, they act the way they do,
¡Porque el amor te sienta tan bien!'Cause love looks so good on you!
El amor te sienta tan bien...Love looks so good on you . . .



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perry Como y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: