Traducción generada automáticamente

Rambling Rose
Perry Como
Rosa Errante
Rambling Rose
Todos saben que ella es una rosa erranteEveryone knows she's a ramblin' rose
es una belleza creciendo salvajeshe's a beauty growin' wild!
¡Los pájaros en sus nidos parecen silbar lo mejorBirds in their nest seem to whistle their best
para la niña favorita de la madre naturaleza!for mother nature's favourite child!
Ella tiene ese tipo de afectoShe's got the kind of affection
que simplemente se enreda en tu corazónthat just winds around your heart!
¡Mejor corre a protegerteYou better run for protection
o podría arruinar tu carrito de flores!or she might upset your flower cart!
Odio revelar que mi rosa erranteI hate to disclose that ma ramblin' rose
va a encontrarse con su Waterloois gonna meet her Waterloo!
La dejo jugar pero no puede escaparI let her play but she can't get away
porque sé exactamente qué hacer'cause I know just what to do!
Todos saben que se puede entrenar a una rosaAnyone knows you can train a rose
para que sea una enredaderato be a clingin' vine!
Así que, a partir de este día, habrá una cercaSo, from this day hence, there'll be a picket fence
alrededor de esa rosa errante mía'round that ramblin' rose of mine!
Ahora, todos saben que ella es una rosa erranteNow, everyone knows she's a ramblin' rose
es una belleza creciendo salvajeshe's a beauty growin' wild!
¡Los pájaros en sus nidos parecen silbar lo mejorBirds in their nest seem to whistle their best
para la niña favorita de la madre naturaleza!for mamma nature's favourite child!
Ella tiene ese tipo de afectoShe's got the kind of affection
que simplemente se enreda en tu corazónthat just winds around your heart!
¡Mejor corre a protegerteYou'd better run for protection
o podría arruinar tu carrito de flores!or she might upset your flower cart!
Odio revelar que mi rosa erranteI hate to disclose that ma ramblin' rose
va a encontrarse con su Waterloois gonna meet her Waterloo!
La dejo jugar pero no puede escaparI let her play but she can't get away
porque sé exactamente qué hacer'cause I know just what to do!
Todos saben que se puede entrenar a una rosaAnyone knows you can train a rose
para que sea una enredaderato be a clingin' vine!
Así que, a partir de este día, habrá una cercaSo, from this day hence, there'll be a picket fence
alrededor de esa rosa errante mía'round that ramblin' rose of mine!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perry Como y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: