Traducción generada automáticamente

You Came A Long Way From St. Louis
Perry Como
Has Recorrido un Largo Camino Desde San Luis
You Came A Long Way From St. Louis
Has recorrido un largo camino desde San Luis,You came a long way from St. Louis,
Escalaste la escalera del éxito...You climbed the ladder of success . . .
He visto los llamativos autos extranjerosI've seen the flashy foreign cars
Que estaban estacionados frente aThat were parked out in front of
Tu elegante dirección.Your fancy address!
Has recorrido un largo camino desde San Luis,You came a long way from St. Louis,
Rompeste muchos corazones en el camino...You broke a lot of hearts between . . .
He conocido a un grupo de tipos sombríosI've met a gang of gloomy guys
Que estaban saliendo adelanteWho were doin' all right
Hasta que llegaste a la escena.'Till you came on the scene!
Llegaste desde el medio oesteYou blew in from the middle-west
Y ciertamente impresionasteAnd certainly impressed
A la población de por aquí...The population here-abouts . . .
Bueno, nena, tengo noticias para ti,Well baby, I got news for you,
Yo también soy de Missouri,I'm from Missouri too,
Así que, naturalmente, tengo mis dudas.So, naturally, I got my doubts!
Los tienes dejando todo de lado,You got 'em droppin' by the way-side,
Un sentimiento que no voy a conocer...A feelin' I ain't gonna know . . .
Has recorrido un largo camino desde San Luis,You came a long way from St. Louis,
Pero nena, todavía te falta mucho por recorrer.But baby, you still got a long way to go!
< pausa instrumental >< instrumental break >
¡Vaya cómo has avanzado!My, how you come up!
Hmm, ¡realmente has progresado!Hmmm, you really come on!
< pausa instrumental >< instrumental break >
¡Oye, tendré tu dirección!Hey, I'll have your address!
Mujer de San Luis,St. Louis woman,
Eres una muñeca de San Luis.You're a St. Louis doll!
< pausa instrumental >< instrumental break >
Llegaste desde el medio oesteYou blew in from the middle-west
Y ciertamente impresionasteAnd certainly impressed
A la población de por aquí...The population here-abouts . . .
Bueno, nena, tengo noticias para ti,Well baby, I've got news for you,
Yo también soy de Missouri,I'm from Missouri too,
Así que, naturalmente, tengo mis dudas.So, naturally, I got my doubts!
Los tienes dejando todo de lado,You got 'em droppin' by the way-side,
Un sentimiento que no voy a conocer...A feelin' I ain't gonna know . . .
Has recorrido un largo camino desde San Luis,You came a long way from St. Louis,
Pero nena, todavía te falta mucho por recorrer.But baby, you still got a long way to go!
Dejaste San Luis muy atrás,You left St. Louis far behind,
Ten en mente este pequeño pensamiento,Keep this little thought in mind,
Todavía... ¡te falta mucho por recorrer!You still . . . got a long way to go!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perry Como y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: