Traducción generada automáticamente

Ti Ti Ti
Companhia do Calypso
Ti Ti Ti
Ti Ti Ti
Compagnie du Calypso !Companhia do Calypso!
Regarde, on se montre au grand jourOlha a gente tá dando na cara
On peut pas faire de conneries, avec laNão podemos dar mancada, com a
Notre relationNossa relação
Ne viens pas me compromettre, notre histoire est secrèteNão venha me comprometer, nosso lance é proibido
Si tu veux être avec moi, faut que ce soit en cachetteSe quiser ficar comigo, tem que ser escondidinho
Pour que personne ne se doute de mon histoire avec toiPra ninguém desconfiar do meu caso com você
De cette passion, de notre petit jeuDessa paixão, do nosso terê-têtê
Alors on va pas flancher, je te retrouveraiEntão não vamos vacilar, só vou te encontrar
Dans le silence de la nuit, quand la ville s'arrêteNa calada da noite, quando a cidade parar
Même mon mari, il est fâché contre moiAté o meu marido, ficou de mau comigo
À cause des ragots, qui circulent maintenantPor causa do fuxico, que agora tá rolando
C'est un ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-tiTá um ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti
C'est une rumeur qu'on traîne ensemble par iciTá um boato que a gente tá saindo por aí
C'est un ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-tiTá um ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti
Reste tranquille, ferme-la, sinon ça va retomber sur moiSegura a onda, fecha o bico, se não vai sobrar pra mim
C'est un ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-tiTá um ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti
C'est une rumeur qu'on traîne ensemble par iciTá um boato que a gente tá saindo por aí
C'est un ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-tiTá um ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti
Reste tranquille, ferme-la, sinon ça va retomber sur moiSegura a onda, fecha o bico, se não vai sobrar pra mim
C'est un ti-ti-ti-ti, c'est un ti-ti-ti-ti, c'est un ti-ti-ti-ti !Tá um ti-ti-ti-ti, tá um ti-ti-ti-ti, tá um ti-ti-ti-ti!
Allez, Compagnie !Simbora, Companhia!
C'est le Ouragan du Brésil !É o Furacão do Brasil!
Pour que personne ne se doute de mon histoire avec toiPra ninguém desconfiar do meu caso com você
De cette passion, de notre petit jeuDessa paixão, do nosso terê-têtê
Alors on va pas flancher, je te retrouveraiEntão não vamos vacilar, só vou te encontrar
Dans le silence de la nuit, quand la ville s'arrêteNa calada da noite, quando a cidade parar
Même mon mari, il est fâché contre moiAté o meu marido, ficou de mau comigo
À cause des ragots, qui circulent maintenantPor causa do fuxico, que agora tá rolando
C'est un ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-tiTá um ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti
C'est une rumeur qu'on traîne ensemble par iciTá um boato que a gente tá saindo por aí
C'est un ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-tiTá um ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti
Reste tranquille, ferme-la, sinon ça va retomber sur moiSegura a onda, fecha o bico, se não vai sobrar pra mim
C'est un ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-tiTá um ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti
C'est une rumeur qu'on traîne ensemble par iciTá um boato que a gente tá saindo por aí
C'est un ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-tiTá um ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti
Reste tranquille, ferme-la, sinon ça va retomber sur moiSegura a onda, fecha o bico, se não vai sobrar pra mim
C'est un ti-ti-ti-ti, c'est un ti-ti-ti-ti, c'est un ti-ti-ti-ti !Tá um ti-ti-ti-ti, tá um ti-ti-ti-ti, tá um ti-ti-ti-ti!
C'est un ti-ti-ti-ti, c'est un ti-ti-ti-ti, c'est un ti-ti-ti-ti !Tá um ti-ti-ti-ti, tá um ti-ti-ti-ti, tá um ti-ti-ti-ti!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Companhia do Calypso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: