Traducción generada automáticamente
La Calle
Compañía Ilimitada
La Rue
La Calle
Si tu es seul au crépusculeSi te encuentras solo al atardecer
Et que tu n'as rien, rien, rien d'autre à faireY no tienes nada, nada, nada más que hacer
Prends ton walkman, mets-toi en route, laisse-toi porterToma tu walkman ponte en camino, déjate llevar
La rue sera ton amie, le calmant de ta solitudeLa calle será tu amigo, el sedante de tu soledad
Ouais uh oh uh oh uh ohYeah uh oh uh oh uh oh
Dans la rueEn la calle
Quelque chose de bien va arriverAlgo bueno va a pasar
Viens, sors dans la rueVen sale a la calle
Sors te baladerSal a caminar
Les couleurs sur ton cheminLos colores en tu camino
Les vitrines qui te regardent passerLas vitrinas mirando pasar
Et les garçons passent et les filles passentY pasan los chicos y pasan las chicas
Et les bus avec des écoliersY los buses con gente escolar
Ouais uh oh uh oh uh ohYeah uh oh uh oh uh oh
Dans la rueEn la calle
Quelque chose de bien va arriverAlgo bueno va a pasar
Viens, sors dans la rueVen sale a la calle
Sors te baladerSal a caminar
Dans la rueEn la calle
Quelque chose de bien va arriverAlgo bueno va a pasar
Viens, sors dans la rueVen sale a la calle
Viens, sors dans la rue, viens, sors dans la rueVen sale a la calle, ven sale a la calle
Car c'est là que vit ta villeQue allí vive tu ciudad
Na na na na na naNa na na na na na
Les cafés occupent le trottoirLos cafés se toman la acera
Avec des gens qui sortent pour poserCon gente que sale a posar
Les passants qui regardent et regardent et regardentLos transeúntes que miran y miran y miran
Et ne cessent de regarderY no dejan de mirar
Uh oh uh oh uh ohUh oh uh oh uh oh
Dans la rueEn la calle
Quelque chose de bien va arriverAlgo bueno va a pasar
Viens, sors dans la rueVen sale a la calle
Sors te baladerSal a caminar
Dans la rueEn la calle
Quand tu vas te baladerCuando vas a caminar
Donne-moi ta main, viens te baladerDame tu mano ven a caminar
(Donne-moi ta main, viens te balader)(Dame tu mano ven a caminar)
Donne-moi ta main, viens te baladerDame tu mano ven a caminar
(Donne-moi ta main, viens te balader)(Dame tu mano ven a caminar)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Compañía Ilimitada y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: