Traducción generada automáticamente
Weight
Company Flow
Peso
Weight
[Reina Heroína][Queen Heroin]
Además de entrar en ti, las palabras te mancharánAsides from gettin in you, the words will stain you
Permanentes como tinta en la epidermis, de artistas tatuadoresPermanent like ink in epidermis, from tattoo artists
para cicatrizar esto, pensaste en la asociación que podrías haber luchadoto scar this, thought of partnership you may have fought
por esta posición y estatus, este emprendimientofor this position and status, this entrepeneurship
De hecho, locura, planeé esto como los asesinos en serie son desterradosMatter of fact, madness I planned this like serial killers are banished
Fluye acuático como los alrededores de los peces, bajo tierra yFlows aquatic like fishes' surroundings, underground and
está golpeando, como embarazos, con la expectativait's pounding, like pregnancies, with the expectancy
de tres por tres, uso mi nueve mental para escalarof three times three, use my mental nine to climb
como gladiador en la pared, en llamada como médicoslike gladiator on wall, on call like physicians
para entregar mi trabajo, saboreas el sabor como Castigador a la curato deliver my labor you savor the flavor like Punisher to the cure
Una imagen de nacimiento de los padres, evita la mezcla de descendenciaA parent's birth picture, evade mixture of offspring
Suena la alarma, porque causo fuertes incendiosRing ring the alarm, cause I set strong cases of fire
con mis conexiones y desconexiones de alambrefrom my wire connections and disconnections
para encender chispas porque luego estoy mojando, chequeando el micrófonoto settin sparks cause then I'm wettin, microphone checkin
Faltando el respeto a los aficionados y a sus mentores, no seas un mal perdedorDisrespectin amateurs plus they mentors don't be a sore sport
si es tuyo, solo finge que me gustó el tuyoif it's meant yours, just pretend I liked yours
[J-Treds][J-Treds]
Puedo ser un poco exigente, aceptando, nada menos que lo mejorI can be a bit demanding, acceptin, nothing less than the best
No solo lanzo mierda, cualquiera puede bromear, aterrizo con estiloI don't just flip shit anyone can kid, I stick the landing
y destaco, entre la mayoría así que no te estresesand stand out, amongst most so don't stress
Tratando de alcanzarnos, no puedes acercarte como el sexo telefónicoTrying to touch us, you can't come close like phone sex
Me mantengo por delante del grupo, si te metes con TredsI stay ahead of the pack, if you fuckin with Treds
sabe que cubro la extensión así que siempre apuesta por el negroknow that I cover the spread so always bet on black
Te daré el valor de tu dinero, sirvo algo deliciosoI'll give you your money's worth, serve up somethin delicious
Mientras, la mayoría de estos raperos me están haciendo daño al estómagoWhile, most of these rappers be makin my tummy hurt
Me tienen molesto, harto de estos cangrejos que no pueden hacerloGot me upset, sick of these crabs who can't kick it
Todos adictos a rimar, los meteré en rehabilitaciónAll addicted to rhyming, I'ma stick them in rehab
Límpialos, ya sabes, muéstrales la luz de que sonGet em cleaned up you know, show em the light that they're
todo ladrar y nada de morder, como un tronco de árbolall bark and no bite, like a tree trunk
Los cortamos y los quemamos, Indelibles, El Fuego En El CualWe slash and burn em, Indelibles, The Fire In Which
los perdedores están acabados, que fluyan, descansen en pazsuckers are finished, may they flow, rest in pieces
Porque estamos dominando, así que mientras están ocupados felicesCause we're dominating, so while they're busy happy
solo por ser nominados hijo, damos discursos de aceptaciónjust to be nominated son, we give acceptance speeches
Tomando la corona, derribando puertas principalesTakin the crown, front doors, breaking em down
Somos MALDITOS HIJOS DE PUTA, eso es lo que muchos dijeronWe some BAD MOTHERFUCKERS, that's what many said
También dijeron, tu tiempo llegará, es hora de tomarlo porqueThey also said, your time will come, it's time to take it cause
no podíamos soportar la espera como Jenny Craigwe just couldn't stand the wait like Jenny Craig
[Bigg Jus][Bigg Jus]
Ahora ese es mi hombre, el enigma de las escrituras, trayendo un dispositivo de dolor disfrazadoNow that's my man the scripture puzzler, bringin a pain device disguiser
para el buscador de sabiduría infinita conocimiento de la vida proveedor de rimasfor infinite wisdom seeker knowledge of life rhyme provider
¿en tipos que solo desglosan códigos de tiempo para mis pies??on dudes that just strip time codes down for my feet?
para dominar ciento veinte y cuatro bits a noventa y seis KhZto master one-twenty-four bits at ninety-six KhZ
Mientras tú apenas estás tratando de entrar en Dungeon y D&DWhile you just now trying to get up on Dungeon D&D
Pensando que Indelibles se estrellará y arderá debes ser perezoso y obscenoThinking Indelibles will crash and burn you must be lazy and obscene
Disparamos volantes secuenciales, mi verso ¿provoca destrozos en concierto D?We fire sequential flyers, my verse ?provides wrecks in concert D?
Lanzándolos 40 botellas congeladas desde azoteas y proyectosSlingin em 40 bottles frozen from rooftops and projects
Cuidado, mira abajo por objetos que caen, rompiendo tu ópticaBeware watch below for falling objects, rupturing your optical
Dos bloques mono de cien vatios son opcionalesTwo one-hundred watt mono blocks is optional
para intentar igualar la astucia con el Diamondback imparableto try to match wits with the Diamondback unstoppable
Los impostores de fondo ansían la exposición a la luzBackground poseurs fiend for limelight exposure
Cuando nos recuperamos tocamos el micrófono, se acabó el tiempo de juegoWhen we rally back touch the microphone playtime is over
¿Quién intenta ver al equipo de grafiteros CF que visualizanWho's trying to see the CF graf crew that visualize
de arriba abajo, y destacan en Nueva York como una pandilla de L.A.?top to bottom, and stand out in New York like an L.A. gang tag do
Maestro de principios empíricos matemáticosMaster of mathematical empirical principal
Metálico medicinal, mezclado con hierbas, ciencia y mineralMetallic medicinal, mixed with herbs, science and mineral
Tus equipos comienzan a caminar, cuando rompemos el capó de la serie cincoYo crews start to walk, when we crack the five series hood
Desconecta el ¿pasivo, abre una carcasa de problema?Disengage the ?passive, rip open an issue casing?
Intentando esquivar hacia atrás cuando es este rapsoda al que te enfrentasTrying to sidestep backwards when it's this rhymer that you facing
[Brewin][Brewin]
Ey, la diana me tira de la pierna y suplica por misericordiaAiyyo, the bullseye pulls my leg and beggin for mercy
Mi verso es el Don King, salgo golpeandoMy verse be the Don King-in, come out swinging
Voy a matarlo, aplicar mi habilidad y el suelo se acercaI'll to kill it, apply my skill shit and the floor's coming
¿Quién no está sintiendo mi tema, qué significa eso, tu mandíbula se adormece?Who ain't feelin my joint, so what that mean your jaw's numbing?
Tranquilo, déjame parar, tengo que desencajar mi temaChill let me stop, gotta get my joint dislodged
y retirar ejércitos de tipos, con mi baja deshonrosaand retire armies of niggas, with my dishonorable discharge
y ser real, sacando desde lo profundo y tienes que jugar arriba?and get real, pulling from deep and you gots to play up?
Hablas de, 'Respeta lo mío,' siempre fallando tus tirosYou talk about, "Respect mines," steady missin your layups
De putas a enemigos, comienzo a mirar fijamente, salvaje y truculentoHoes to foes, I start staring, wild truculant
desgarrando el estilo, que te jodan, ordena tu desapariciónheart tearing style, fuck you then, order your demise
Estoy bien abastecido, conmocionado, describiendo las alarmas de bombasI'm well stocked, shell shocked, describin the bombs alarms
entrantes, cuando el tambor y la voz se localizanincoming, when drum and vocal localize
para tipos hablando de Lucci, deben estar modelando a Susanfor niggaz talkin bout Lucci, must be modeling Susan
Perra de Erika Kane, como reputación de perdedorErika Kane bitch like, reputation for losing
Escucha, ¿oyes voces que dicen, 'Maldita sea, eso es un idiota'?Listen do you hear voices saying, "Damn that's a sucker"
Paranoico, pareciendo Fuzzy Zoeller en los RukasParanoid, looking like Fuzzy Zoeller at the Rukas
[El-P][El-P]
Oye, mi estilista nihilista, corta la materia de la mejor maneraHey yo my nihilist, stylus, cuts matter the finest
La cúspide de la secuencia esconde mi defensa viciosa asignadaThe prime of the sequence hides my vicious defense assignment
Tus visuales cacofónicos se adhieren estrictamente a la fisura del tejido perraYour cacophonic visuals bond strictly to bitch tissue fissure
Sí, la quemadura de lo que valgo operaciónYeah, the burn from what I'm worth operation
Odio, exterminemos los anchos de banda y comuniquémonos físicamenteI hate, let's exterminate bandwidths and communicate physically
Los no hapers enloquecidos dormirán en las terceras vías para su cementerioBezerk non happers will sleep on third rails for their cemetary
Inscríbete como, desde la viruela hasta la sífilis, todas las estrellasEnlist as, from small pox to syphillis, all stars
Caga en las líneas ingeniosas, niño insidioso, que vomitasShit on punchlines insidious kid, that you barf off
La única cincuenta que has repartido fue con una tarjeta MetroOnly buck fifty you ever handed out was with a Metro card
Puedo meter la suma de tus conceptos de Tom Thumb en un dedalI can fit the sum of your Tom Thumb concepts in a thimble
Perras simples, Doctor Death enhebrando puntadas de alambre de púasSimple bitches, Doctor Death lacing barbed wire stitches
Una manada de vacas locas atraviesa paredes de ladrillo como JumanjiA herd of mad cows bust through brick walls like Jumanji
Sesenta y cinco perturbador, malicia enfermiza escatológicaSixty-Five upsetter, malicious sickness scatalogics
Profetas se volvieron escépticos, escépticos encontraron a JesúsProphets turned skeptics, skeptics found Jesus
Derechistas se volvieron izquierdistas, todos saltaron a la polla de la independenciaRight-Wingers turned leftist, everybody jumped on the dick of independence
Lo siento, ya no te queremos, lárgate, encuentra una salidaSorry we don't want you anymore get lost kid find an exit
¿Bastante raro, no? Huh, vivan, malditos idiotasBugged, isn't it? Huh, live you fuckin suckers
Hubiera sido testigo de colapsar tu escuadrón de famaI woulda been a witness to collapse your fame squadron
Perdón, todavía soy un fan tratando de entender cómo ser un maestroPardon me, still a fan trying to understand how to be a master
Para nuestro Pueblo que veo Dilated convertir tu maldita boca en alabastroFor our Peoples who I see Dilated turn your fuckin grill to alabaster
Indelibles...Indelibles...
(Len raspa varios fragmentos de 'Fuego en el que ardes')(Len scratches up various excerpts from "Fire in which you burn")
Company Flow... J-TredsCompany Flow... J-Treds
J-J-J-JuggaknotsJ-J-J-Juggaknots
Company Flow... J-TredsCompany Flow... J-Treds
J-J-J-JuggaknotsJ-J-J-Juggaknots
Company Flow... Co-Co-Company FlowCompany Flow... Co-Co-Company Flow
J-J-J-J-J-J-J-J-TredsJ-J-J-J-J-J-J-J-Treds
J-J-J-J-J-TredsJ-J-J-J-J-Treds
Jugga-Jugga-JuggaknotsJugga-Jugga-Juggaknots
Jugga-Jugga-JuggaknotsJugga-Jugga-Juggaknots
Com-pany-FlowCom-pany-Flow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Company Flow y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: