Traducción generada automáticamente

El Cuarto De Tula
Compay Segundo
The Room of Tula
El Cuarto De Tula
In the La Cachimba neighborhood, a commotion has startedEn el barrio La Cachimba se ha formado la corredera
In the La Cachimba neighborhood, a commotion has startedEn el barrio La Cachimba se ha formado la corredera
There went the firefighters with their bells, their sirensAllá fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas
There went the firefighters with their bells, their sirensAllá fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas
Oh mama, what happened?Ay mamá, ¿qué pasó?
Oh mama, what happened?Ay mamá, qué pasó?
Tula's room; caught on fireEl cuarto de Tula; le cogió candela
She fell asleep and didn't put out the candleSe quedó dormida no y apagó la vela.
Call Ibrahim Ferrer, get the firefighters!¡Que llamen a Ibrahim Ferrer, que busquen los bomberos!
I think Tula just wants (Sir) them to put out the fireQue yo creo que Tula lo que quiere (Seňor) es que le apaguen el fuego.
Tula's room; caught on fireEl cuarto de Tula; le cogió candela
She fell asleep and didn't put out the candleSe quedó dormida y no apagó la vela.
Oh, here comes Eliades, in a big rushAy, por ahí viene Eliades, en tremenda corredera
He's coming to see Tula's room that caught on fireViene a observar el cuarto de Tula que ha cogido candela
Tula's room; caught on fireEl cuarto de Tula; le cogió candela
She fell asleep and didn't put out the candleSe quedó dormida y no apagó la vela.
Carlo' and Marco' are watching the fireCarlo' y Marco' están mirando lo fuego
If it's not put out now, it will be later (fire)Si ahora no se apaga, se apaga luego (candela)
Tula's room; caught on fireEl cuarto de Tula; le cogió candela
She fell asleep and didn't put out the candleSe quedó dormida y no apagó la vela.
Puntillita goes and looks for Marco', to look for Sierra MaestraPuntillita ve y busca a Marco', pa' que busque al Sierra Maestra.
They need to come quickly because Tula, look, caught on fireQue vengan para acá rapido que La Tula, mira cogió candela.
Tula's room; caught on fireEl cuarto de Tula; le cogió candela
She fell asleep and didn't put out the candleSe quedó dormida y no apagó la vela.
Hey Marcos, quickly grab the bucket and don't stay out thereEy Marcos, coge pronto el cubito y no te quedé allá fuera.
Fill it with water and come put out Tula's room that caught on fireLlénalo de agua y ven a apagar el cuarto de Tula que ha cogido candela.
Tula's room; caught on fireEl cuarto de Tula; le cogió candela
She fell asleep and didn't put out the candleSe quedó dormida y no apagó la vela.
Tula is on fire, call the firefightersTula está encendida llama a los bomberos
You're fire, tune the drums!Tu eres candela ¡afina los cueros!
Tula's room; caught on fireEl cuarto de Tula; le cogió candela
She fell asleep and didn't put out the candleSe quedó dormida y no apagó la vela.
(saying)(dicho)
Fire, boyCandela, muchacho
Barbarito went crazy, oh, what a mess!Se volvió loco, Barbarito, ¡Ay qué ingressarlo!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Compay Segundo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: