Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 35.086

Cântico de Moisés

Comunidade Católica Shalom

Letra

Significado

Lied van Mozes

Cântico de Moisés

Laten we de Heer zingen die zijn glorie deed stralen!Cantemos ao Senhor que fez brilhar sua glória!
Laten we de Heer zingen die zijn glorie deed stralen, deed stralen!Cantemos ao Senhor que fez brilhar, fez brilhar sua glória!

Aan de Heer wil ik zingen, want hij deed zijn glorie stralenAo Senhor quero cantar pois fez brilhar a sua glória
Hij verdrong in de Rode Zee het paard en de ruiterPrecipitou no Mar Vermelho o cavalo e o cavaleiro
De Heer is mijn kracht, hij is de reden van mijn zangO Senhor é minha força é a razão do meu cantar
Want hij was op deze dag voor mij bevrijdingPois foi ele neste dia para mim libertação
Laten we de Heer zingen die zijn glorie deed stralen!Cantemos ao Senhor que fez brilhar sua glória!
Laten we de Heer zingen die zijn glorie deed stralen, deed stralen!Cantemos ao Senhor que fez brilhar, fez brilhar sua glória!

De Heer God is een strijder, zijn naam is almachtigO Senhor Deus é um guerreiro, o seu nome é onipotente
Hij is mijn God en ik zal hem prijzen, God van mijn vader en ik zal hem erenEle é meu Deus e o louvarei, Deus de meu pai e o honrarei
De soldaten en de wagens van de farao verdronk hij in de zeeOs soldados e os carros do faraó afogou no mar
Zijn beste aanvoerders verdronk hij in de zee, in de Rode ZeeSeus melhores capitães afogou no mar, no mar vermelho

Ze zonken als stenen en de golven bedekten henAfundaram como pedras e as ondas os cobriram
O Heer, uw arm is van onoverwinnelijke krachtÓ Senhor, o vosso braço é duma força insuperável
O Heer, uw arm verpletterde de vijandenÓ Senhor, o vosso braço esmigalhou os inimigos
O Heer, uw arm verpletterde de vijandenÓ Senhor, o vosso braço esmigalhou os inimigos

Uw volk zult u meenemen en op uw berg plantenVosso povo levareis e os plantareis em vosso monte
Op de plaats die u voorbereidde voor uw woningNo lugar que preparastes para vossa habitação
In het heiligdom gebouwd door uw eigen handenNo santuário construído pelas vossas próprias mãos
De Heer zal voor altijd regeren door de eeuwen heenO Senhor há de Reinar eternamente pelos séculos

Laten we de Heer zingen die zijn glorie deed stralen!Cantemos ao Senhor que fez brilhar sua glória!
Laten we de Heer zingen die zijn glorie deed stralen, deed stralen!Cantemos ao Senhor que fez brilhar, fez brilhar sua glória!

Escrita por: Cristiano Pinheiro / Ricardo Alexandre. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Comunidade Católica Shalom y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección