Traducción generada automáticamente

Generation Why
Conan Gray
Génération Pourquoi
Generation Why
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoiWhy, why, why, why
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoiWhy, why, why, why
Pourquoi, pourquoi, pourquoiWhy, why, why
J'étais làI was off
À rayer des voitures garées sur des pelouses en radiumKeying cars parked on radium lawns
Par des mamans de banlieueBy suburbian moms
J'ai appelé un poteI called a friend
On se retrouve à dixLet's meet at ten
On va où on veutGo wherever we want
Parce que personne se soucie qu'on soit partis'Cause no one cares that we're gone
Cette ville n'a pas grand-chose à offrirThis town don't got much to do
Toi et moi, on n'a pas grand-chose à perdreYou and I haven't got much to lose
Alors tu veux pourrir dans ta chambre comme d'habitude ?So do you wanna rot in your room like we always do?
Parler de la vitesse à laquelle on a grandiTalk about how fast we grew
Et de tous ces grands rêves qu'on ne poursuivra pasAnd all the big dreams that we won't pursue
Puis monte dans ta voiture et rigole jusqu'à ce qu'on devienne tous les deux bleusThen get in your car and laugh till we both turn blue
Parce qu'on est les impuissants, égoïstes, uniques en leur genre'Cause we are the helpless, selfish, one of a kind
Les gamins du millénaire, qui veulent tous creverMillennium kids, that all wanna die
Marchant dans la rue sans lumière dans nos yeuxWalking in the street with no light inside our eyes
(Pourquoi)(Why)
On est les sans valeur, maudits avec trop de tempsWe are the worthless, cursed with too much time
On se met dans le pétrin et on perd la têteWe get into trouble and lose our minds
Quelque chose que j'ai entendu un million de fois dans ma vieSomething that I've heard a million times in my life
Génération PourquoiGeneration Why
Les parents pensent qu'on dort à poings fermésParents think, we're fast asleep
Mais dès qu'on est chez nous, on sort par la fenêtreBut as soon as we're home, we're sneaking out the window
Parce qu'à ce rythme de dégradation de la Terre'Cause at this rate of earth decay
Notre monde se termine à midiOur world's ending at noon
Peut-on tous juste déménager sur la Lune ?Can we all just move to the Moon?
Cette ville n'a pas grand-chose à faireThis town don't got much to do
Et toi et moi, on n'a pas grand-chose à perdreAnd you and I haven't got much to lose
Alors tu veux quitter tout le monde ici pour de bon ?So do you wanna leave everyone in this place for good?
Parce qu'on est les impuissants, égoïstes, uniques en leur genre'Cause we are the helpless, selfish, one of a kind
Les gamins du millénaire, qui veulent tous creverMillennium kids, that all wanna die
Marchant dans la rue sans lumière dans nos yeuxWalking in the street with no light inside our eyes
On est les sans valeur, maudits avec trop de tempsWe are the worthless, cursed with too much time
On se met dans le pétrin et on perd la têteWe get into trouble and lose our minds
Quelque chose que j'ai entendu un million de fois dans ma vieSomething that I've heard a million times in my life
Génération PourquoiGeneration Why
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoiWhy, why, why, why, why, why, why, why
On vit nuit après nuitWe're livin' night to night
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoiWhy, why, why, why, why, why, why, why
Puisqu'on est destinés à mourir, ohSince we're bound to die, oh
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoiWhy, why, why, why, why, why, why, why
Oh, à quoi bon essayer ?Oh, what's the use in trying?
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoiWhy, why, why, why, why, why, why, why
Et c'est exactement pourquoiAnd it's exactly why
Parce qu'on est les impuissants, égoïstes, uniques en leur genre'Cause we are the helpless, selfish, one of a kind
Les gamins du millénaire, qui veulent tous creverMillennium kids, that all wanna die
Marchant dans la rue sans lumière dans nos yeuxWalking in the street with no light inside our eyes
On est les sans valeur, maudits avec trop de tempsWe are the worthless, cursed with too much time
On se met dans le pétrin et on perd la têteWe get into trouble and lose our minds
Quelque chose que j'ai entendu un million de fois dans ma vieSomething that I've heard a million times in my life
Génération PourquoiGeneration why
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi ?Why, why, why, why, why, why, why, why?
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi ?Why, why, why, why, why, why, why, why?
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi ?Why, why, why, why, why, why, why, why?
Pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi, pourquoi ?Why, why, why, why, why, why, why, why?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conan Gray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: