Traducción generada automáticamente

Maniac
Conan Gray
Maniaque
Maniac
(Maniaque)(Maniac)
Tu étais avec tes potes, en train de faire la fêteYou were with your friends, partyin'
Quand l'alcool a commencé à agirWhen the alcohol kicked in
T'as dit que tu voulais ma mortSaid you wanted me dead
Alors, tu débarques chez moi, tout seulSo, you show up at my home, all alone
Avec une pelle et une roseWith a shovel and a rose
Tu crois que je suis une blague ?Do you think I'm a joke?
Parce que des gens comme toi veulent toujours ce qu'ils ne peuvent pas avoir'Cause people like you always want back what they can't have
Mais j'en ai fini avec ça et tu le saisBut I'm past that and you know that
Alors retourne vers ta bande de rats, dis-leur que je suis une déchetSo you should turn back to your rat pack, tell 'em I'm trash
Dis à tous tes amis que je suis fou et que ça te rend dingueTell all of your friends that I'm crazy and drive you mad
Que je suis un vrai stalker, un observateur, un psychopatheThat I'm such a stalker, a watcher, a psychopath
Et dis-leur que tu me détestes et que tu m'as fréquenté juste pour rireAnd tell them you hate me and dated me just for laughs
Alors, pourquoi tu m'appelles et me dis que tu veux revenir ?So, why do you call me and tell me you want me back?
Tu maniaqueYou maniac
(Maniaque, certains diront que je suis un) maniaque(Maniac, some may say that I'm a) you maniac
(Maniaque, certains diront que je suis un) maniaque(Maniac, some may say that I'm a) you maniac
(Maniaque, certains diront que je suis un) maniaque(Maniac, some may say that I'm a) you maniac
(Maniaque, certains diront que je suis)(Maniac, some may say that I'm)
Tu es allé trop loinYou just went too far
Tu as détruit ta voiture, tu m'as appelé en pleurant dans le noirWrecked your car, called me crying in the dark
Maintenant, tu me brises le cœurNow you're breakin' my heart
Alors, j'arrive chez toi tout de suiteSo, I show up at your place right away
J'essuie les larmes de ton visageWipe the tears off of your face
Pendant que tu me supplie de resterWhile you beg me to stay
Eh bien, des gens comme toi veulent toujours ce qu'ils ne peuvent pas avoirWell, people like you always want back what they can't have
Mais j'en ai fini avec ça et tu le saisBut I'm past that and you know that
Alors retourne vers ta bande de rats, dis-leur que je suis une déchetSo you should turn back to your rat pack, tell 'em I'm trash
Dis à tous tes amis que je suis fou et que ça te rend dingueTell all of your friends that I'm crazy and drive you mad
Que je suis un vrai stalker, un observateur, un psychopatheThat I'm such a stalker, a watcher, a psychopath
Et dis-leur que tu me détestes et que tu m'as fréquenté juste pour rireAnd tell them you hate me and dated me just for laughs
Alors, pourquoi tu m'appelles et me dis que tu veux revenir ?So, why do you call me and tell me you want me back?
Tu maniaqueYou maniac
(Maniaque, certains diront que je suis un) maniaque(Maniac, some may say that I'm a) you maniac
(Maniaque, certains diront que je suis un) maniaque(Maniac, some may say that I'm a) you maniac
(Maniaque, certains diront que je suis un) maniaque(Maniac, some may say that I'm a) you maniac
(Maniaque, certains diront que je suis)(Maniac, some may say that I'm)
Psychopathe, ne sois pas si dramatiquePsychopathic, don't be so dramatic
On avait de la magie, mais tu l'as rendu tragiqueWe had magic, but you made it tragic
Maintenant tu es maniaque, honnêtement, j'en peux plusNow you're manic, honestly, I've had it
Écoute-toi, je pense que tu devrais demander de l'aideListen to yourself, think you need to get some help
Dis à tous tes amis que je suis fou et que ça te rend dingueTell all of your friends that I'm crazy and drive you mad
Que je suis un vrai stalker, un observateur, un psychopatheThat I'm such a stalker, a watcher, a psychopath
Et dis-leur que tu me détestes et que tu m'as fréquenté juste pour rireAnd tell them you hate me and dated me just for laughs
Alors, pourquoi tu m'appelles et me dis que tu veux revenir ?So, why do you call me and tell me you want me back?
Tu maniaqueYou maniac
(Maniaque, certains diront que je suis un) maniaque(Maniac, some may say that I'm a) you maniac
(Maniaque, certains diront que je suis un) maniaque(Maniac, some may say that I'm a) you maniac
(Maniaque, certains diront que je suis un) maniaque(Maniac, some may say that I'm a) you maniac
(Maniaque, certains diront que je suis)(Maniac, some may say that I'm)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conan Gray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: