Memories
Conan Gray
Recuerdos
Memories
Han pasado un par de meses
It’s been a couple months
Es el tiempo suficiente
That’s just about enough time
Para que deje de llorar
For me to stop crying
Cuando miro todas las fotos
When I look at all the pictures
Ahora sonrío un poco
Now I kinda smile
No he sentido eso en un tiempo
I haven't felt that in a while
Es tarde, escucho el timbre de la puerta
It's late, I hear the doorbell ringing
Y está lloviendo a cántaros
And it’s pouring
Abro esa puerta
I open up that door
Veo tus ojos marrones en la entrada
See your brown eyes at the entrance
Solo quieres conversar
You just wanna talk
Y no puedo rechazar a un perro mojado
And I can't turn away a wet dog
Pero por favor no me arruines esto
But please don’t ruin this for me
Por favor no lo hagas más difícil de lo que ya es
Please don't make it harder than it already is
Estoy tratando de superar esto
I'm trying to get over this
Quisiera que te quedaras en mis recuerdos
I wish that you would stay in my memories
Pero hoy apareces solo para arruinar las cosas
But you show up today just to ruin things
Quiero ponerte en el pasado
I wanna put you in the past
Porque estoy traumatizado
'Cause I'm traumatized
Pero no me dejas hacerlo
But you’re not letting me do that
Porque esta noche
'Cause tonight
Estás borracho en mi cocina
You’re all drunk in my kitchen
Acurrucado en posición fetal
Curled in the fetal position
Demasiado ocupado jugando a la víctima
Too busy playing the victim
Para escucharme cuando digo
To be listening to me when I say
Que quisiera que te quedaras en mis recuerdos
I wish that you would stay in my memories
En mis recuerdos
In my memories
Quédate en mis recuerdos
Stay in my memories
Ahora no puedo decir adiós
Now I can't say goodbye
Si te quedas aquí toda la noche
If you stay here the whole night
Ya ves, es difícil encontrar un final
You see, it’s hard to find an end
A algo que sigue comenzando
To something that you keep beginning
Una y otra vez
Over and over again
Te prometo que el final siempre es el mismo
I promise that the ending always stays the same
Así que no hay una buena razón
So there's no good reason
En hacer creer
In make believing
Que podemos volver a existir
That we could ever exist again
No puedo ser tu amigo
I can't be your friend
No puedo ser tu amante
I can't be your lover
No puedo ser la razón por la que nos retenemos uno al otro
I can't be the reason we hold back each other
De enamorarse, de alguien que no sea yo
From falling in love, with somebody other than me
Quisiera que te quedaras en mis recuerdos
I wish that you would stay in my memories
Pero hoy apareces solo para arruinar las cosas
But you show up today just to ruin things
Quiero ponerte en el pasado
I wanna put you in the past
Porque estoy traumatizado
'Cause I'm traumatized
Pero no me dejas hacerlo
But you’re not letting me do that
Porque esta noche
'Cause tonight
Estás borracho en mi cocina
You’re all drunk in my kitchen
Acurrucado en posición fetal
Curled in the fetal position
Demasiado ocupado jugando a la víctima
Too busy playing the victim
Para escucharme cuando digo
To be listening to me when I say
Que quisiera que te quedaras en mis recueros
I wish that you would stay in my memories
En mis recuerdos
In my memories
Quédate en mis recuerdos
Stay in my memories
Ya que llegaste, supongo que dejaré que te quedes
Since you came, I guess I’ll let you stay
Por el tiempo que sea necesario
For as long as it takes
Para coger tus libros y tu abrigo
To grab your books and your coat
Y aquella buena colonia que compraste
And that one good cologne that you bought
Cuando nos peleamos
When we were fighting
Porque todavía está en mi ropa
'Cause it’s still on my clothes
Todo lo que tengo
Everything that I own
Y me dan ganas de llorar
And it makes me feel like dying
Apenas si estaba sobreviviendo
I was barely just surviving
Quisiera que te quedaras en mis recuerdos
I wish that you would stay in my memories
Pero hoy apareces solo para arruinar las cosas
But you show up today just to ruin things
Quiero ponerte en el pasado porque estoy traumatizado
I wanna put you in the past 'cause I'm traumatized
Pero no me dejas hacerlo
But you’re not letting me do that
Porque esta noche
'Cause tonight
Estás borracho en mi cocina
You’re all drunk in my kitchen
Acurrucado en posición fetal
Curled in the fetal position
Demasiado ocupado jugando a la víctima
Too busy playing the victim
Para escucharme cuando digo
To be listening to me when I say
Quisiera que te quedaras en mis recuerdos
I wish that you would stay in my memories
En mis recuerdos
In my memories
Quédate en mis recuerdos
Stay in my memories
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conan Gray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: