Traducción generada automáticamente

Memories
Conan Gray
Souvenirs
Memories
Un, deuxOne, two
Ça fait quelques moisIt’s been a couple months
C'est juste assez de tempsThat’s just about enough time
Pour que j'arrête de pleurerFor me to stop crying
Quand je regarde toutes les photosWhen I look at all the pictures
Maintenant je souris un peuNow I kinda smile
Je n'avais pas ressenti ça depuis un momentI haven't felt that in a while
Il est tard, j'entends la sonnetteIt's late, I hear the doorbell ringing
Et il pleut à verseAnd it’s pouring
J'ouvre cette porteI open up that door
Je vois tes yeux marron à l'entréeSee your brown eyes at the entrance
Tu veux juste parlerYou just wanna talk
Et je peux pas repousser un chien trempéAnd I can't turn away a wet dog
Mais s'il te plaît, ne gâche pas ça pour moiBut please don’t ruin this for me
S'il te plaît, ne rends pas ça plus difficile que ça ne l'est déjàPlease don't make it harder than it already is
J'essaie de tourner la pageI'm trying to get over this
Je voudrais que tu restes dans mes souvenirsI wish that you would stay in my memories
Mais tu débarques aujourd'hui juste pour tout gâcherBut you show up today just to ruin things
Je veux te mettre dans le passéI wanna put you in the past
Parce que je suis traumatisé'Cause I'm traumatized
Mais tu ne me laisses pas faire çaBut you’re not letting me do that
Parce que ce soir'Cause tonight
Tu es complètement bourré dans ma cuisineYou’re all drunk in my kitchen
En position fœtaleCurled in the fetal position
Trop occupé à jouer la victimeToo busy playing the victim
Pour m'écouter quand je disTo be listening to me when I say
Je voudrais que tu restes dans mes souvenirsI wish that you would stay in my memories
Dans mes souvenirsIn my memories
Reste dans mes souvenirsStay in my memories
Maintenant je peux pas dire au revoirNow I can't say goodbye
Si tu restes ici toute la nuitIf you stay here the whole night
Tu vois, c'est dur de trouver une finYou see, it’s hard to find an end
À quelque chose que tu recommencesTo something that you keep beginning
Encore et encoreOver and over again
Je promets que la fin reste toujours la mêmeI promise that the ending always stays the same
Alors il n'y a pas de bonne raisonSo there's no good reason
À faire semblantIn make believing
Qu'on pourrait un jour exister à nouveauThat we could ever exist again
Je peux pas être ton amiI can't be your friend
Je peux pas être ton amantI can't be your lover
Je peux pas être la raison qui nous retientI can't be the reason we hold back each other
De tomber amoureux, avec quelqu'un d'autre que moiFrom falling in love, with somebody other than me
Je voudrais que tu restes dans mes souvenirsI wish that you would stay in my memories
Mais tu débarques aujourd'hui juste pour tout gâcherBut you show up today just to ruin things
Je veux te mettre dans le passéI wanna put you in the past
Parce que je suis traumatisé'Cause I'm traumatized
Mais tu ne me laisses pas faire çaBut you’re not letting me do that
Parce que ce soir'Cause tonight
Tu es complètement bourré dans ma cuisineYou’re all drunk in my kitchen
En position fœtaleCurled in the fetal position
Trop occupé à jouer la victimeToo busy playing the victim
Pour m'écouter quand je disTo be listening to me when I say
Je voudrais que tu restes dans mes souvenirsI wish that you would stay in my memories
Dans mes souvenirsIn my memories
Reste dans mes souvenirsStay in my memories
Depuis que tu es venu, je suppose que je vais te laisser resterSince you came, I guess I’ll let you stay
Le temps qu'il faudraFor as long as it takes
Pour prendre tes livres et ton manteauTo grab your books and your coat
Et ce bon parfum que tu as achetéAnd that one good cologne that you bought
Quand on se disputaitWhen we were fighting
Parce que ça sent encore sur mes vêtements'Cause it’s still on my clothes
Tout ce que je possèdeEverything that I own
Et ça me donne envie de mourirAnd it makes me feel like dying
Je survivais à peineI was barely just surviving
Je voudrais que tu restes dans mes souvenirsI wish that you would stay in my memories
Mais tu débarques aujourd'hui juste pour tout gâcherBut you show up today just to ruin things
Je veux te mettre dans le passé parce que je suis traumatiséI wanna put you in the past 'cause I'm traumatized
Mais tu ne me laisses pas faire çaBut you’re not letting me do that
Parce que ce soir'Cause tonight
Tu es complètement bourré dans ma cuisineYou’re all drunk in my kitchen
En position fœtaleCurled in the fetal position
Trop occupé à jouer la victimeToo busy playing the victim
Pour m'écouter quand je disTo be listening to me when I say
Je voudrais que tu restes dans mes souvenirsI wish that you would stay in my memories
Dans mes souvenirsIn my memories
Reste dans mes souvenirsStay in my memories



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conan Gray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: