Traducción generada automáticamente

Romeo
Conan Gray
Romeo
Romeo
Ich war draußen und hab' auf dich gewartet, doch jetzt musst du auf mich wartenI was out waitin' for you, but now you've gotta wait for me
Ich hab' für dich gebetet, deshalb beten meine Freunde für michI was out prayin' for you, that's why my friends pray for me
Selbst an meinem schlimmsten Tag hab' ich dich nie so egoistisch behandelt, wie du mich behandelt hastEven on my worst day, I was never treatin' you the selfish way that you treated me
Selbst in meinem schlimmsten Schmerz hab' ich dich nie mitgeschleppt, damit du meine Schande kostenlos trägstEven in my worst pain, I was never draggin' you around so you'll carry my shame for free
Du willst nicht wissen, was ich alles gemacht hab', ich hab' dein Gift von deinen Lippen getrunkenYou don't wanna know all I did, I drank your poison from your lips
Ich hab' die Klinge in meine Rippen gestoßen, du hast mir den Lebenswillen genommen (verdammt)I took that blade into my ribs, you took away my will to live (fuck)
Also hoffe ich, du weißt, dass ich dich nie zurückwillSo I hope you know I'm never gonna want you back
Du hast mich in ein steinernes Grab gelegt, doch jetzt bringt es mich nur zum LachenYou put me in a grave of stone, but now it only makes me laugh
Hab' meinen Sommer in der Liebe verbracht, dann wurde ich verlassenSpendin' my summer in love, then I went and got dumped
Also hab' ich alles gemacht, verdammte Scheiße, für was?So I did it all, damn, for what?
Du bist kein Romeo (du bist kein Romeo)You're no Romeo (you're no Romeo)
Du bist kein Romeo (du bist kein Romeo)You're no Romeo (you're no Romeo)
Ich mochte es nie, mit deinen egoistischen Schauspielerfreunden herumzusitzen (du bist krank)Never liked sittin' around your egoist actor friends (you're sick)
Ich mochte es nie, deinen Mund zu küssen, mit Zigaretten auf deinem AtemNever liked kissin' your mouth with cigarettes on your breath
Wenn ich zurückblicke, weiß ich nicht, warum ich so aufgebracht war, dich an meiner Seite zu verlierenLookin' back, I don't know why I got so up in arms 'bout losin' you by my side
Wenn ich zurückblicke, wünschte ich, ich hätte auf meine Freunde gehört, die gesagt haben, ich könnte einen viel besseren Typen bekommenLookin' back, I wish I listened to my friends who said I could get a much better guy
Ich will nicht wissen, was du mit all den Mädchen gemacht hast, mit denen du mich getauscht hastI don't wanna know what you did with all the girls you swapped me with
Dein betrunkener Mund auf ihren Lippen, ich schätze, ich war nur dein Experiment (verdammt)Your drunken mouth all on her lips, guess I was just your experiment (fuck)
Also hoffe ich, du weißt, dass ich dich nie zurückwillSo I hope you know I'm never gonna want you back
Du hast mich in ein steinernes Grab gelegt, doch jetzt bringt es mich nur zum LachenYou put me in a grave of stone, but now it only makes me laugh
Hab' meinen Sommer in der Liebe verbracht, dann wurde ich verlassenSpendin' my summer in love, then I went and got dumped
Also hab' ich alles gemacht, verdammte Scheiße, für was?So I did it all, damn, for what?
Du bist kein Romeo (du bist kein Romeo)You're no Romeo (you're no Romeo)
Du bist kein Romeo (du bist kein Romeo)You're no Romeo (you're no Romeo)
Wo bist du?Where art thou?
Ich bin jetzt ganz alleinI'm all alone now
Wo bist du?Where art thou?
Ich bin zurück in deiner HeimatstadtI'm back in your hometown
Wo bist du?Where art thou?
Scheiß drauf, ob es mich jetzt interessiertFuck if I care now
Du musst deinen Kram mit jemand anderem klären, MannYou've gotta figure out your shit with someone else, man
Ich kann dich nicht reparierenI can't fix you
Also hoffe ich, du weißt, dass ich dich nie zurückwillSo I hope you know I'm never gonna want you back
Du hast mich in ein steinernes Grab gelegt, doch jetzt bringt es mich nur zum LachenYou put me in a grave of stone, but now it only makes me laugh
Hab' meinen Sommer in der Liebe verbracht, dann wurde ich verlassenSpendin' my summer in love, then I went and got dumped
Also hab' ich alles gemacht, verdammte Scheiße, für was?So I did it all, damn, for what?
Du bist kein Romeo (du bist kein Romeo), neinYou're no Romeo (you're no Romeo), no
Du bist kein Romeo (du bist kein Romeo)You're no Romeo (you're no Romeo)
Du bist kein Romeo (du bist kein Romeo)You're no Romeo (you're no Romeo)
Du bist kein Romeo (du bist kein Romeo)You're no Romeo (you're no Romeo)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conan Gray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: