Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.808
Letra

Significado

Roméo

Romeo

J'étais dehors à t'attendre, mais maintenant c'est à toi d'attendre pour moiI was out waitin' for you, but now you've gotta wait for me
J'étais dehors à prier pour toi, c'est pour ça que mes amis prient pour moiI was out prayin' for you, that's why my friends pray for me
Même dans ma pire journée, je ne t'ai jamais traité de la manière égoïste dont tu m'as traitéEven on my worst day, I was never treatin' you the selfish way that you treated me
Même dans ma plus grande douleur, je ne t'ai jamais traîné avec moi pour que tu portes ma honte gratuitementEven in my worst pain, I was never draggin' you around so you'll carry my shame for free

Tu ne veux pas savoir tout ce que j'ai fait, j'ai bu ton poison sur tes lèvresYou don't wanna know all I did, I drank your poison from your lips
J'ai pris cette lame dans mes côtes, tu as enlevé ma volonté de vivre (putain)I took that blade into my ribs, you took away my will to live (fuck)

Alors j'espère que tu sais que je ne vais jamais te vouloir de retourSo I hope you know I'm never gonna want you back
Tu m'as mis dans une tombe de pierre, mais maintenant ça me fait juste rireYou put me in a grave of stone, but now it only makes me laugh
Passant mon été amoureux, puis je me suis fait larguerSpendin' my summer in love, then I went and got dumped
Alors j'ai tout fait, putain, pour quoi ?So I did it all, damn, for what?
Tu n'es pas Roméo (tu n'es pas Roméo)You're no Romeo (you're no Romeo)
Tu n'es pas Roméo (tu n'es pas Roméo)You're no Romeo (you're no Romeo)

Je n'ai jamais aimé traîner avec tes amis acteurs égoïstes (t'es malade)Never liked sittin' around your egoist actor friends (you're sick)
Je n'ai jamais aimé embrasser ta bouche avec des cigarettes sur ton souffleNever liked kissin' your mouth with cigarettes on your breath
En y repensant, je ne sais pas pourquoi je me suis tant énervé à l'idée de te perdre à mes côtésLookin' back, I don't know why I got so up in arms 'bout losin' you by my side
En y repensant, j'aurais aimé écouter mes amis qui disaient que je pouvais avoir un gars bien meilleurLookin' back, I wish I listened to my friends who said I could get a much better guy

Je ne veux pas savoir ce que tu as fait avec toutes les filles avec qui tu m'as échangéI don't wanna know what you did with all the girls you swapped me with
Ta bouche ivre sur ses lèvres, je suppose que j'étais juste ton expérience (putain)Your drunken mouth all on her lips, guess I was just your experiment (fuck)

Alors j'espère que tu sais que je ne vais jamais te vouloir de retourSo I hope you know I'm never gonna want you back
Tu m'as mis dans une tombe de pierre, mais maintenant ça me fait juste rireYou put me in a grave of stone, but now it only makes me laugh
Passant mon été amoureux, puis je me suis fait larguerSpendin' my summer in love, then I went and got dumped
Alors j'ai tout fait, putain, pour quoi ?So I did it all, damn, for what?
Tu n'es pas Roméo (tu n'es pas Roméo)You're no Romeo (you're no Romeo)
Tu n'es pas Roméo (tu n'es pas Roméo)You're no Romeo (you're no Romeo)

Où es-tu ?Where art thou?
Je suis tout seul maintenantI'm all alone now
Où es-tu ?Where art thou?
Je suis de retour dans ta ville nataleI'm back in your hometown
Où es-tu ?Where art thou?
Putain, je m'en fous maintenantFuck if I care now
Tu dois régler tes merdes avec quelqu'un d'autre, mecYou've gotta figure out your shit with someone else, man
Je ne peux pas te réparerI can't fix you

Alors j'espère que tu sais que je ne vais jamais te vouloir de retourSo I hope you know I'm never gonna want you back
Tu m'as mis dans une tombe de pierre, mais maintenant ça me fait juste rireYou put me in a grave of stone, but now it only makes me laugh
Passant mon été amoureux, puis je me suis fait larguerSpendin' my summer in love, then I went and got dumped
Alors j'ai tout fait, putain, pour quoi ?So I did it all, damn, for what?
Tu n'es pas Roméo (tu n'es pas Roméo), nonYou're no Romeo (you're no Romeo), no
Tu n'es pas Roméo (tu n'es pas Roméo)You're no Romeo (you're no Romeo)
Tu n'es pas Roméo (tu n'es pas Roméo)You're no Romeo (you're no Romeo)
Tu n'es pas Roméo (tu n'es pas Roméo)You're no Romeo (you're no Romeo)

Escrita por: Conan Gray / Noah Conrad. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Thienrry. Subtitulado por isaque. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conan Gray y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección