Traducción generada automáticamente
Madre
Mãe
[ digão ][ digão ]
Madre,Mãe,
Esta es para tiÉ pra você essa
Por la confianza de haberme puesto en la tierraPela confiança de ter me posto na terra
Para pecar, errar, acertar y aprender,Pra pecar, errar, acertar e aprender,
Existir, sentir, escucharteExistir, sentir, te ouvir
No me diste un cómic para vivirPara viver não me deu gibi
Pero me enseñaste la vidaMas me ensinou a vida
Agradezco por la cuna y la comidaAgradeço, pelo berço e a comida
En la carrera del tiempo a veces me detengo y lloroNa corrida do tempo as vezes eu paro e choro
Cuando me abrazas siento la nostalgia de tu regazoQuando me abraça da mó saudade do seu colo
Me diste enseñanzas incluso lejos de mi padreMe deu ensinamento mesmo longe do meu pai
Aun estando sola, no dejaste de lucharMesmo sozinha não deixou de correr atrás
Por la pazDa paz!
De traerme la felicidadDe me trazer a felicidade
De los cuentos de hadas me trajiste a la realidadDos contos de fada me trouxe à realidade
Con seis hijos, solo aprendizaje criasteCom seis filhos, criou só aprendizado
Fuiste padre y madre, siempre estuviste a mi ladoFoi pai e mãe sempre teve do meu lado
Suerte que fueron seis, y aunque fueran doce,Sorte que foram seis, e mesmo que fosse doze,
El corazón de madre es para todos,Coração de mãe é pra todos,
El mío es de doña Rosa.O meu é da dona Rose.
[ coro ][ refrão ]
Independientemente del color,Independente de cor,
De la clase social,De classe social,
Siempre me tendió la manoSempre me estendeu a mão
Y me dio ánimoE me deu moral
La que te saca de las drogasA que te tira das drogas
Y te aleja del gatilloE te livra do gatilho
La que te dio amor, y hoy te llama hijoA que te deu amor, e hoje chama de filho
(2x)(2x)
[ mini-d ][ mini-d ]
Ella me trata como María trataba a JesúsEla me trata como maria tratava jesus
Y cuando fallo es la única que no me crucificaE quando eu erro é a unica que não me põe na cruz
No me dio cosas materialesNão me deu material
Pero me dio valorMas me deu valor
No tengo dineroNão tenho grana
Pero heredé su verdadero amorMas herdei seu verdadeiro amor
Aunque la vida me haya golpeado y dado patadas,Mesmo tomando pontapé e porrada da vida,
Me abrazó en el laberinto y me llevó a la salidaMe abraçou no labirinto e me levou até a saida
Cuando no quería,Quando eu não queria,
Me enseñaba a la fuerzaMe ensinava na marra
Me transmitía los fundamentosMe passava os fundamentos
Del satyagraha,Do satiagraha,
Y es por eso tío, que confío en ella,E é por isso tio, que eu confio nela,
Por no ser una madre más,Por não ser mais uma mãe,
Que arroja al hijo por la ventanaQue joga o filho da janela
Cuando nací, fue gracioso el hechoQuando eu nasci, foi engraçado o fato
Mi madre no compró una cunaMinha mãe não comprou berço
(compró una jaula de ratas)( comprou gaiola de rato )
Sé que esperaba más de mí,Eu sei que se que esperava mais de mim,
Y se entristecía al ver mi boletínE ficava triste quando via o boletim
Ya no dibujo, ni envío tarjetasEu não faço mais desenho, nem mando cartão
Pero hago esta letraMas faço essa letra
Que viene del fondo del corazón.Que vem do fundo do coração.
[ coro ][ refrão ]
Independientemente del color,Independente de cor,
De la clase social,De classe social,
Siempre me tendió la manoSempre me estendeu a mão
Y me dio ánimoE me deu moral
La que te saca de las drogasA que te tira das drogas
Y te aleja del gatilloE te livra do gatilho
La que te dio amor, y hoy te llama hijoA que te deu amor, e hoje chama de filho
(2x)(2x)
[ tagarela ][ tagarela ]
Padre, profesor, bien pagado en la jugadaPai, professor, bem pago na pegada
Pero criado por la madre,Mas criado pela mãe,
Enfermera jubilada que,Enfermeira aposentada que,
Nunca dejó que el hogar se deterioraraNunca deixou o lar entrar em declínio
Me hizo vivir como un reyMe fez viver como rei
Solo con el salario mínimoSó com o salário mínimo
Detrás, de un gran hombreAtrás, de um grande homem
Hay una gran mujer,Tem uma grande mulher,
Después de un tiempo en eso empecé a creerDepois de um tempo nisso ai eu comecei a por fé
Esta mujer está conmigo, en cada segundoEssa mulher tá comigo, a cada segundo
La gran mujer de la que hablo,A grande mulher que eu falo,
Es la que me trajo al mundo!É a que me pois no mundo!
Sentado en el borde de la carreteraSentado na bera da estrada
A veces divagoAs vezes eu briso
Qué bueno es cuando tú, me sonríesComo é bom quando você, me da um sorriso
Aunque esté equivocado, aunque solo dé problemasMesmo eu tando errado, mesmo eu só dando milho
El orgullo golpea fuerte, cuando me llamas hijoO orgulho bate forte, quando me chama de filho
Y me da el placer, de escuchar tu vozE me da o prazer, de ouvir sua voz
Aún te ilusionas con esas cosas de héroesSeis ainda se ilude com essas parada de herói
Viajas con Superman y Linterna VerdeVai viajando com o super-man, e lanterna verde
Mi heroína es mi madre,Minha heroína é minha mãe,
Conocida como doña Neide.Conhecida dona Neide.
[ coro ][ refrão ]
Independientemente del color,Independente de cor,
De la clase social,De classe social,
Siempre me tendió la manoSempre me estendeu a mão
Y me dio ánimoE me deu moral
La que te saca de las drogasA que te tira das drogas
Y te aleja del gatilloE te livra do gatilho
La que te dio amor, y hoy te llama hijoA que te deu amor, e hoje chama de filho
(2x)(2x)
Madre ...Mãe ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conceito Sujo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: