Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 33.178

La Chiquita Piconera

Concha Piquer

LetraSignificado

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

La Chiquita Piconera

I
El pintor la respetaba
lo mismo que algo sagrao
y su pasión le ocultaba
porque era un hombre casao.
Ella lo camelaba con alma y vía
hechisá por la magia de su paleta
y al igual que una llama se consumía
en aquella locura negra y secreta.

ESTRIBILLO

Y cuando de noche Córdoba dormía...
y era como un llanto la fuente del Potro,
una voz decía:
¡Ay, chiquita piconera,
mi piconera chiquita!
Esta carita de cera
a mí el sentío me quita.
Te voy pintando, pintando
ar laíto der brasero
y a la vez me voy quemando
de lo mucho que te quiero.
¡Várgame San Rafael,
tener el agua tan cerca
y no poderla bebé!

II

Ella rompió aquel cariño
y le dio un cambio a su vía,
y el pintor iguá que un niño
lloró al mirarla perdía.
Y cambió hasta la línea de su pintura,
y por calles y plazas lo vió la gente
deshojando la rosa de su amargura
como si en este mundo fuera un ausente.

ESTRIBILLO

Y cuando de noche Córdoba dormía...
y era como un llanto la fuente del Potro,
el pintor gemía:
¡Ay, chiquita piconera,
mi piconera chiquita!
Toa mi vía yo la diera
por contemplar tu carita.
Mira tú si yo te quiero
que sigo y sigo esperando
ar laíto der brasero
para seguirte pintando.
¡Várgame la Soleá,
haber querío orvidarte
y no poderte orviá!

The Little Spicy Girl

I
The painter respected her
just like something sacred
and his passion he hid
because he was a married man.
She charmed him with soul and path
bewitched by the magic of his palette
and like a flame she consumed
in that black and secret madness.

CHORUS

And when at night Cordoba slept...
and the fountain of Potro was like a cry,
a voice said:
Oh, little spicy girl,
my little spicy girl!
This waxen face
takes away my senses.
I keep painting, painting
beside the brazier
and at the same time I burn
from how much I love you.
Bless me, Saint Raphael,
to have the water so close
and not be able to drink it!

II
She broke that affection
and changed her path,
and the painter like a child
cried seeing her lost.
And he changed even the line of his painting,
and through streets and squares people saw him
shedding the rose of his bitterness
as if in this world he were absent.

CHORUS

And when at night Cordoba slept...
and the fountain of Potro was like a cry,
the painter lamented:
Oh, little spicy girl,
my little spicy girl!
I would give my whole life
to contemplate your face.
See how much I love you
that I keep waiting
beside the brazier
to keep painting you.
Bless me, Soleá,
having wanted to forget you
and not being able to forget you!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Concha Piquer y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección