Traducción generada automáticamente

El Viaje
Conchita
Le Voyage
El Viaje
Je ne sais pas si j'ai bien fait de t'amener dans ce monde de fousNo sé si he hecho bien en traerte a este mundo de locos
Je veux croire que j'ai eu raison et que je saurai te protégerYo quiero pensar que acerté y te sabré proteger
Je ne sais pas si j'ai bien fait, mais quand je regarde dans tes yeuxNo sé si he hecho bien, pero cuando te miro a los ojos
Des boucliers jaillissent de ma poitrine, j'ai envie de te mordreMe salen escudos del pecho, te quiero morder
Je ne peux pas te dire que ça va être facile, parfoisNo puedo decirte que vaya a ser fácil, a veces
Les jours deviennent si tristes que tu perds la foiLos días se ponen tan tristes que pierdes la fe
Mais il y a des routes qui dansent lentementPero hay carreteras que bailan despacio
Des couleurs que tu n'oublieras jamaisColores que nunca podrás olvidar
Il y a des baisers éternels qui ne se terminent pasHay besos eternos que no se terminan
Et des rires que tu ne pourras jamais comparerY risas que nunca podrás comparar
Des milliers d'animaux de toutes les formesMiles de animales de todas las formas
Des amis qui seront toujours là pour te sauverAmigos que siempre te van a salvar
Un Soleil et une Lune qu'on n'oublie jamaisUn Sol y una Luna que nunca se olvidan
Que ce monde doit continuer à tournerQue todo este mundo tiene que girar
Et, au milieu de tout ça, je sais qu'il y aura un jourY, en medio de todo, yo sé que habrá un día
Où je devrai lâcher ta mainEn el que tu mano tendré que soltar
Et déjà, du coin de l'œilY ya, de reojo
J'essaierai de te protégerTe intentaré cuidar
Je ne sais pas si j'ai bien fait de t'amener dans ce monde de fousNo sé si he hecho bien en traerte a este mundo de locos
J'ai déjà envie de tuer le premier qui te fera pleurerYa quiero matar al primero que te haga llorar
Je ne sais pas si j'ai bien fait, mais quand je regarde dans tes yeuxNo sé si he hecho bien, pero cuando te miro a los ojos
Le monde semble plus grand et je peux volerEl mundo parece más grande y yo puedo volar
Je ne sais pas si je dois te dire que ça ne sera pas facile, parfoisNo sé si decirte que no va a ser fácil, a veces
Il y a tant d'idiots qui mettent le monde à l'enversHay tantos idiotas, que ponen el mundo al revés
Mais il y a des routes qui dansent lentementPero hay carreteras que bailan despacio
Des couleurs que tu n'oublieras jamaisColores que nunca podrás olvidar
Il y a des baisers éternels qui ne se terminent pasHay besos eternos que no se terminan
Et des rires que tu ne pourras jamais comparerY risas que nunca podrás comparar
Des milliers d'animaux de toutes les formesMiles de animales de todas las formas
Des amis qui seront toujours là pour te sauverAmigos que siempre te van a salvar
Un Soleil et une Lune qu'on n'oublie jamaisUn Sol y una Luna que nunca se olvidan
Que ce monde doit continuer à tournerQue todo este mundo tiene que girar
Et au milieu de tout ça, je sais qu'il y aura un jourY en medio de todo, yo sé que habrá un día
Où je devrai lâcher ta mainEn el que tu mano tendré que soltar
Et déjà, du coin de l'œilY ya, de reojo
J'essaierai de te protégerTe intentaré cuidar
Et j'espère qu'à la fin, ça en vaudra la peineY espero que, al final, merezca la pena
Le voyage que je t'offreEl viaje que te regalo
Le voyage que je t'offreEl viaje que te regalo
Le voyageEl viaje
Parce qu'il y a des routes qui dansent lentementPorque hay carreteras que bailan despacio
Des couleurs que tu n'oublieras jamaisColores que nunca podrás olvidar
Il y a des baisers éternels qui ne se terminent pasHay besos eternos que no se terminan
Et des rires que tu ne pourras jamais comparerY risas que nunca podrás comparar
Des milliers d'animaux de toutes les formesMiles de animales de todas las formas
Des amis qui seront toujours là pour te sauverAmigos que siempre te van a salvar
Un Soleil et une Lune qu'on n'oublie jamaisUn Sol y una Luna que nunca se olvidan
Que ce monde doit continuer à tournerQue todo este mundo tiene que girar
Il y a des voix énormes qui remplissent les silencesHay voces enormes que llenan silencios
Et racontent des histoires qui t'aiderontY cuentan historias que te ayudarán
Des milliers de sons, des millions de cielsMiles de sonidos, millones de cielos
La mer si immense, la lumière d'un portailEl mar tan inmenso, la luz de un portal
Et au milieu de tout ça, je sais qu'il y aura un jourY en medio de todo, yo sé que habrá un día
Où je devrai lâcher ta mainEn el que tu mano tendré que soltar
Et déjà, du coin de l'œilY ya, de reojo
J'essaierai de te protégerTe intentaré cuidar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conchita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: