Traducción generada automáticamente

Y a Ti Nadie Te Quiere (part. Alvaro Soler)
Conchita
Personne ne t'aime ici (feat. Alvaro Soler)
Y a Ti Nadie Te Quiere (part. Alvaro Soler)
J'aimerais trouver les mots parfaitsOjalá encontrara las palabras perfectas
Et ça suffira pour apaiser la peurY bastará con eso para aliviar el miedo
Qu'elle a serrée contre son cœurQue ella tiene agarrado a su pecho
J'aimerais avoir une lampe magiqueOjalá tuviera una lámpara mágica
Un génie qui trouve déjàAlgún genio que encuentre ya
La façon de lui enleverLa forma de arrancarle
Ce foulard de ses cheveuxEse pañuelo de su pelo
Tu te crois très courageux en tournant le gouvernailTe creerás muy valiente al girar el timón
Et en changeant la vie de mon amieY cambiarle la vida a mi amiga
Tu n'es qu'un lâcheEres solo un cobarde
Qui mord et se cacheQue muerde y se esconde
Personne ne veut prononcer ton nomNadie quiere pronunciar tu nombre
Ce que tu n'as pas compris, c'est queLo que no has entendido es que
Derrière Patri, Carmen et MartaDetrás de Patri, Carmen y Marta
Il y a tout un bataillonHay todo un batallón
De femmes et d'hommes qui cherchentDe mujeres y hombres que buscan
Et trouveront la formule justeY darán con la fórmula justa
Pour que tu te barres et comprennes enfinPara que tú te largues y entiendas por fin
Que ici personne ne t'aimeQue aquí nadie te quiere
Que ici personne ne t'aimeQue aquí nadie te quiere
Que ici personne ne t'aimeQue aquí nadie te quiere
Ce que tu ne sais pasLo que tú no sabes
C'est que tu lui as offertEs que le has regalado
Une clé maîtresseUna llave maestra
Pour comprendre le monde autrementPara entender el mundo de otra forma
Le projecteur a déjà tournéEl foco ya ha girado
Et maintenant il éclaire seulementY ahora solo alumbra
Ce qui compte vraimentLo que de verdad importa
Ce qui lui importe vraimentLo que de verdad le importa
Et tu as laissé dans l'ombreY has dejado en la sombra
Tant de choses qui lui faisaient mal avantTantas cosas que antes le dolían
Tu te crois très courageux en tournant le gouvernailTe creerás muy valiente al girar el timón
Et en changeant la vie de mon amieY cambiarle la vida a mi amiga
Tu n'es qu'un lâcheEres solo un cobarde
Qui mord et se cacheQue muerde y se esconde
Personne ne veut prononcer ton nomNadie quiere pronunciar tu nombre
Ce que tu n'as pas compris, c'est queLo que no has entendido es que
Derrière Carla, Matilde et LucíaDetrás de Carla, Matilde y Lucía
Il y a tout un bataillonHay todo un batallón
De femmes et d'hommes qui cherchentDe mujeres y hombres que buscan
Et trouveront la formule justeY darán con la fórmula justa
Pour que tu te barres et comprennes enfinPara que tú te largues y entindas por fin
Que ici personne ne t'aimeQue aquí nadie te quiere
Que ici personne ne t'aimeQue aquí nadie te quiere
Que ici personne ne t'aimeQue aquí nadie te quiere
Elle a appris à élargir sa vieElla ha aprendido a ensanchar la vida
À l'embrasser fort et à montrer les dentsAbrazarla fuerte y sacar los dientes
Qu'elle n'est pas seule et maintenant elle le saitQue no está sola y ahora lo sabe
Qu'elle n'est pas seule et maintenant elle le saitQue no está sola y ahora lo sabe
Elle a appris à rester à flotElla ha aprendido a salir a flote
Elle a compris que c'est ici et maintenantElla aprendió que es aquí y ahora
Qu'elle n'est pas seule et maintenant elle le saitQue no está sola y ahora lo sabe
Et à toi personne ne t'aimeY a ti nadie te quiere
Et à toi personne ne t'aimeY a ti nadie te quiere
Et à toi personne ne t'aimeY a ti nadie te quiere
Et à toi personne ne t'aimeY a ti nadie te quiere
Et à toi personne ne t'aimeY a ti nadie te quiere



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conchita y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: