Traducción generada automáticamente
Better Life
Conditions
Mejor Vida
Better Life
Cuando conduzco a la velocidad y golpeo una pared
When I drive to fast and hit a wall,
O beber a mí mismo en el hospital
Or drink myself to the hospital,
Soy el único culpable
I'm the only one to blame
Y como sirenas acechan las calles de mi ciudad
And as sirens haunt my city streets
Y aunque ese sonido está detrás de mí
And though that sound is after me
Con calma espero el cambio
Calmly I await the change
Así que no esperes a que el mundo mejore
So don't wait for the world to get better
Vas a perder el tiempo que tienes
You're gonna waste the time you have
Y no lo recuperarás
And you won't get it back
Cuando te caes, cuando te rompes, cuando deseas no sentirte
When you fall, when you break, when you wish you didn't feel
Mantengan la cabeza, no lo olviden, es el dolor lo que nos hace reales
Keep our head, don't forget, it's the pain that makes us real
Sé que la mayoría de las veces
I know most of the time
Es difícil tener en cuenta
It's hard to keep in mind
De la experiencia adquirida
From lessons learned
Viene una vida mejor, una vida mejor
Comes better life, better life
Cuando juego demasiado duro y me rompo los huesos
When I play too hard and break my bones
Deprimirme a los mínimos más bajos
Depress myself to the lowest lows
Soy el único culpable
I'm the only one to blame
Porque la elección es mía y solo mía
Cause the choice is mine and mine alone,
Y elijo aprender a medida que voy
And I choose to learn as I go
La claridad vendrá del dolor
Clarity will come from pain
Así que no esperes a que el mundo mejore
So don't wait for the world to get better
Vas a perder el tiempo que tienes
You're gonna waste the time you have
Y no lo recuperarás
And you won't get it back
Cuando te caes, cuando te rompes, cuando deseas no sentirte
When you fall, when you break, when you wish you didn't feel
Mantengan la cabeza, no lo olviden, es el dolor lo que nos hace reales
Keep our head, don't forget, it's the pain that makes us real
Sé que la mayoría de las veces
I know most of the time
Es difícil tener en cuenta
It's hard to keep in mind
De la experiencia adquirida
From lessons learned
Viene una vida mejor, una vida mejor
Comes better life, better life
Así que no esperes a que el mundo mejore (2x)
So don't wait for the world to get better (2x)
Mi comprensión del mundo se siente rota
My understanding of the world feels broken
Y exige mi atención inmediata
And it's demanding my immediate attention
Estás mirando hacia arriba
You're looking up
Creyendo que dejarás tus problemas a continuación
Believing you will leave your problems below
Olvida lo que crees
Forget what you believe
Usa lo que sabes
Use what you know
Cuando te caes, cuando te rompes, cuando deseas no sentirte
When you fall, when you break, when you wish you didn't feel
Mantengan la cabeza, no lo olviden, es el dolor lo que nos hace reales
Keep our head, don't forget, it's the pain that makes us real
Sé que la mayoría de las veces
I know most of the time
Es difícil tener en cuenta
It's hard to keep in mind
De la experiencia adquirida
From lessons learned
Viene una vida mejor, una vida mejor
Comes better life, better life.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conditions e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: