Traducción generada automáticamente

Rainha da Pista
ConeCrewDiretoria
Königin der Tanzfläche
Rainha da Pista
Was hat sie nur, was hat sie nurO que será que ela tem
Was hat sie nur, was hat sie nurO que será que ela tem
Was hat sie nur, was hat sie nurO que será que ela tem
Was hat sie nur, was hat sie nurO que será que ela tem
Was hat sie nur, was hat sie nurO que será que ela tem
Was hat sie nur, was hat sie nurO que será que ela tem
Um zu gebenPra dar
Aber ich weiß, Königin der Tanzfläche, die jeden erobert, der vorbeikommtMas eu sei, rainha da pista que conquista quem passa
Heiß wie die Sonne, macht ein RauchzeichenQuente como o sol, faz sinal de fumaça
Und wenn sie geht, wird alles fad (fad)E quando vai embora tudo fica sem graça (sem graça)
Aber ihr Rock sagt, wo sie hin willMas a saia dela diz onde ela quer chegar
Schwierig ist es zu wissen, wie ich mich nähern kannDifícil é saber como me aproximar
Was hat sie nur, um zu geben?O que será que ela tem pra dar?
MädchenMenina
Wirf ein Kleid an, SüßeLança um vestido, gata
Das gleiche, das du so toll trägstAquele mesmo que veste irado
Heute will ich dich hier, mit einem Drink in der HandHoje eu te quero deste lado, bebendo um destilado
Whisky, Champagner, Energy mit WodkaWhisky, champanhe, energético com vodka
Und da du mir deine Nummer gegeben hastE já que me deu o número
Ist klar, heute werde ich anrufenÉ certo, hoje eu vou discar
Sie ist die beste Papatinho (sag du)Ela é a melhor Papatinho (fala tu)
Sieht aus wie ein Playboy-CoverParece capa da Playboy
Hat sich in einen verrückten Typen verliebtSe ligou em um maluco doido
Wie mich und die Playboys vergessen (haha)Tipo eu e esqueceu os playboy (haha)
Also komm klar, Süße, da du keinen Mauriçoca willstEntão se toca lindoca, já que não quer um mauriçoca
Komm zu dem Haus deines carioca RappersVem pra oca do seu rapper carioca
Denk nicht an Filme und Popcorn, die Idee tauschen wir späterNem pensa em filme e pipoca, ideia depois nós troca
Und sag deinen Freundinnen (shhh), sie sollen nicht tratschenE fala para as amigas (shhh) não fazer fofoca
Du tust so, als würdest du klatschen wie eine RobbeTu fingir que gosta aplaudindo igual uma foca
Wenn sie eifersüchtig ist... entspann dich, nichts kann dich ersetzenSe ela tiver com ciúmes... relaxa, nada te troca
Ich weiß, dass du Privilegien willst, gewählt seit der Schule, die BesteEu sei que tu quer privilégio, eleita desde o colégio a melhor
Heute ein bisschen älter, lass mich deinen Schweiß spürenHoje um pouco mais velha, deixa eu sentir seu suor
Du bist bei CONE und kennst schon meine Songs auswendigTu tá ligada na CONE e já até sabe meus sons de cor
Lass dich auf der Tanzfläche gehen und sag: Gib mehr, gib mehrSe esbalda na pista e diz: Give More, Give more
Willst wie eine Königin im Club seinQuer ficar como rainha na boate
Willst ein Kleidchen und Unterwäsche von VersaceQuer vestidinho e calcinha da Versace
Willst schön sein in der Linie (Sozialite)Quer ficar linda na linha (socialite)
Und Adrenalin bis zu einer YachtinselE adrenalina até uma ilha de iate
Ich will Smoking, einen Stock und eine BirinightEu quero smoking, bengala e um birinight
Einen Ferrari, einen Porsche und einen MaseratiUma Ferrari, um Porsche e um Maseratti
Ein Studio, ein Skateboard und Wakeboard auf der YachtUm estúdio, um skate e wake no iate
Entspannt in einer Villa wie die von EikeFicar tranquilo numa mansão igual do Eike
Aber ich weiß, Königin der Tanzfläche, die jeden erobert, der vorbeikommtMas eu sei, rainha da pista que conquista quem passa
Heiß wie die Sonne, macht ein RauchzeichenQuente como o sol, faz sinal de fumaça
Wenn sie geht, wird alles fadQuando vai embora tudo fica sem graça
Aber ihr Rock sagt, wo sie hin willMas a saia dela diz onde ela quer chegar
Schwierig ist es zu wissen, wie ich mich nähern kannDifícil é saber como me aproximar
Was hat sie nur, um zu geben?O que será que ela tem pra dar?
Mädchen, du weißt nicht, was du willstMenina, você não sabe o que tu quer
Ob du abhauen oder meine Frau sein willstSe é meter o pé ou ser minha mulher
So schön, entscheide dich, was du willstEn-tão linda, decida-se o que quiser
Wenn es nicht Tcer ist, ist es nur einmal... und vish!Se não for o Tcer, é uma vez só... E vish!
In meinen Migué, wenn ich mit den Striptease-Freundinnen unterwegs binNos meus migué, se eu dou rolé com as amigas de strip-tease
Suchst du mich nachts, kannst meine Traurigkeit nicht ertragenTu me procura na madruga, não me atura triste
Und ich mit Whisky, Gin, Fäden, HalluzinationE eu de whisky, gin, filetes, alucinação
Du findest mich auf der Tanzfläche, die Mädels schauen der Diskussion zuTu me encontra na pista, as mina assiste a discussão
Ich will keine Szene machenEu não quero fazer cena
Ich hasse es, Probleme zu lebenDetesto viver problema
Wenn es meine ist, löst ein Anruf nie etwasQuando é minha de fé nunca resolve um telefonema
Die Basis der Beziehung ist der Dialog, den ich führeA base da relação é o diálogo que faço
Endet im Sex, "Cabaço"Termina em sexo, "cabaço"
Ich brauche viel Platz!Preciso de muito espaço!
Vergiss den Rest, es ist klar, dass unsere Geschichte einzigartig istEsquece o resto, é certo que a nossa história é uma só
Sie ist neu, selten, einzigartig und viel besserEla é nova, é rara, única e bem melhor
Bitte, mein Gott, HerrPor favor, meu Deus, Senhor
Erklär mir, wie sie mir in der Schlacht die Liebe zeigt?Me explica como na guerra ela me mostra o amor?
Wenn wir in eine Diskussion geraten, will sie sogar meine Reime angreifenQuando nós entra em discussão quer até atacar minhas rimas
Pf, Mina, hör zu, ich schreibe nur MeisterwerkePf, Mina, se liga, eu só escrevo obra-prima
Also komm zu mir, ich zeige dir das UnendlicheEntão, cola comigo que eu te mostro o infinito
"Das ist unmöglich", ich mache alles, was nötig ist"Isso é impossível", eu faço tudo que for preciso
Warum sagst du das, dass ich nicht schön bin?Por que você diz isso, que eu não sou bonito?
Hör dir die Improvisationen an, sag, dass ich ein hübscher Kerl binEscuta os improviso, diz que eu sou um cara lindo
Es bringt nichts, wenn du sagst, dass sie nicht gut für mich istNão adianta tu falando que ela não é boa pra mim
Ich weiß, was gut ist, Neguim, deshalb mache ich mitEu sei o que é bom, neguim, por isso eu fecho sim
Gemeinsam bis zum Ende, sie will Golden Green, nur Whisky mit EisJuntos até o fim, ela quer Golden Green, só uísque com gelin
Wenn das Leben gut ist (ja), dann genieße es, SüßeSe a vida é boa (aham), então aproveita mina
Wenn du nichts zu tun hast, komm mit der Hand und wackel zu diesem BeatSe tá a toa, vem com a mão e balança nessa batida
Der Kanarienvogel fliegt, während der Cert oben klingtCanário voa, enquanto o Cert soa lá em cima
Flieg hoch, über den Asphalt, über diesen NebelVoa alto, além do asfalto por cima dessa neblina
Ich weiß (ich weiß), dass die Sonne der König der Sterne istEu sei (eu sei) que o Sol é o astro rei
Dass die Zeit einzigartig istQue o tempo é um só
Und ich werde sie nicht verschwendenE não desperdiçarei
Für eine viel bessere Welt, ich schwöre, ich habe es versuchtPor um mundo bem melhor, eu juro que tentei
Wenn am Ende alles mit meiner Süßen endet, werde ich da seinSe no final tudo se acabar com a minha mina eu estarei
Ruhe im Leben? - Ich werde dir das geben, SüßeTranquilidade na vida? - Eu vou te dar linda
Ehrlichkeit im Leben? - Wir sind es, die schön sindSinceridade na vida? - É nós que tá linda
Sex on The Beach und Tequila!Sex on The Beach e Tequila!
Lass uns am Meer anstoßenVamos brindar em frente ao mar
Ein Haus mit Pool? - Das ist sicher, wenn dieser Sound durchstartetUma casa com piscina? - É certo se esse som bombar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ConeCrewDiretoria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: