Traducción generada automáticamente

Relíquia 2
ConeCrewDiretoria
Relic 2
Relíquia 2
Easy mamaEasy mama
I’m still gonna get you a houseAinda vou te dar uma house
Take everyone to Disney, João spending on Mickey MouseLevar geral pra Disney, João gastar com o Mickey Mouse
Universal, Busch Gardens, my scooter turned into a HarleyUniversal, Busch Garden, minha Scooter virou uma Harley
I work for my achievementsTrabalho pelas minhas conquistas
Before some jerk talksAntes que algum pela fale
Too busy mamaTo busy mama
Coming back from another partyVoltando de outro baile
Living that dream I used to rap about in freestylesVivendo aquele sonho que eu falava nos freestyles
And the annoying neighbor knows I’m responsibleE a vizinha insuportável sabe que eu to responsável
Playing with my kidBrincando com o meu filho
Pretending to be someone from MarvelFingindo ser alguém da Marvel
I said mamaEu disse mama
This crew is my teamMeu bonde esse é meu time
And the old gossipers said I’d end up in crimeE as velhas fofoqueiras falaram que eu ia pro crime
I’ve always been a troublemaker, the terror of the West ZoneEu sempre fui uma peste, o terror da Zona Oeste
Now I gotta make cash to pay for the best daycareAgora tem que fazer cash pra pagar a melhor creche
Carnival with these kids, I’m gonna dress upCarnaval com essas crianças, vou sair de bate-bola
New Year’s Eve, mama in France, I wanna do it all bigRéveillon mamãe na França, quero fazer tudo foda
Easy easy easy you raised me aloneEasy easy easy você me criou sozinha
I thank you forever my queen, my throneTe agradeço eternamente minha coroa minha rainha
At Block 5 I’ve scored over 2,000 goalsNa quadra do Bloco 5 já fiz mais de 2 mil gols
Now with 5 I’ve done over 2,000 showsAgora junto com 5 já fiz mais de 2 mil shows
Dressing room was Cream Crackers sharing with my exCamarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Now it’s air conditioning and a Japanese restaurantAgora é ar condicionado e restaurante japonês
At Block 5 I’ve scored over 2,000 goalsNa quadra do Bloco 5 já fiz mais de 2 mil gols
Now with 5 I’ve done over 2,000 showsAgora junto com 5 já fiz mais de 2 mil shows
These assholes talk shit and they’re all shit to usEsses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
A handful of crazy ones up front in the line of fireMeia dúzia de maluco de frente na linha de frente
Hail Mary full of graceAve Maria cheia de graça
Bless the rhyme circle that’s gonna roll today in the square.Abençoai a roda de rima que vai rolar hoje na praça.
Our Father who art in heavenPai nosso que estais no céu
Be with me when I’m judged in the defendant's seatEsteja comigo quando eu for julgado no banco do réu
May my work be done in your nameQue minha obra seja feita em seu nome
May I touch heartsQue eu toque corações
When I turn on my microphoneQuando eu ligar meu microfone
If I falter don’t abandon meSe eu fraquejar não me abandone
The love in my heartO amor dentro do peito
Isn’t just love for silicone breasts.Não é o amor pelos peitos de silicone.
At Christmas dinner, French toast and panettoneNa ceia de Natal, rabanada e panetone
Gifts for Sofia, for Jhony and for TonyPresente pra Sofia, pro Jhony e pro Tony
God bless the composer of Banda ConeDeus abençoe o compositor da Banda Cone
The son of Aunt Sônia and the son of Aunt IoneO filho da tia Sônia e o filho da tia Ione
My discovery is like Louis ArmstrongA minha descoberta é pique Louis Armstrong
Setting traps in the Viet Cong stylePreparando armadilhas no estilo vietcong
Clarifying ideas with fire in the bongEsclarecendo ideias com fogo no bong
Life reflection: redemption song.Reflexão de vida: redemption song.
At Block 5 I’ve scored over 2,000 goalsNa quadra do Bloco 5 já fiz mais de 2 mil gols
Now with 5 I’ve done over 2,000 showsAgora junto com 5 já fiz mais de 2 mil shows
Dressing room was Cream Crackers sharing with my exCamarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Now it’s air conditioning and a Japanese restaurantAgora é ar condicionado e restaurante japonês
At Block 5 I’ve scored over 2,000 goalsNa quadra do Bloco 5 já fiz mais de 2 mil gols
Now with 5 I’ve done over 2,000 showsAgora junto com 5 já fiz mais de 2 mil shows
These assholes talk shit and they’re all shit to usEsses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
A handful of crazy ones up front in the line of fireMeia dúzia de maluco de frente na linha de frente
I don’t even know if my dad was just another jerkEu nem sei se meu pai foi mais um homem escroto
'Cause I don’t even remember him when I was just a kidPorque eu nem lembro dele quando eu era só um garoto
The world is so unfair even Maria cried bloodO mundo é tão injusto até Maria chorou sangue
And Gilka misses the "Minor"E a Gilka toda sente saudade do "Menor"
WanderWander
João Marcello "Isak"João Marcello "Isak"
My duo in adolescenceMinha dupla na adolescência
All walls haveTodos muros tem
Their names eternal like ellipsesSeus nomes eternos como reticências
You want ammoVocês querem munição
But I only have lyrical bulletsMas só tenho bala lírica
You want cocaineVocês querem cocaína
And I want to get my brother out of rehabE eu quero tirar meu irmão da clínica
Who was there?Quem tava lá?
My dad wasn’t thereMeu pai não tava lá
If I fall and don’t get upSe eu cair e não levantar
What are you gonna say?O que que vocês vão falar?
I remembered the single mothersMe lembrei das mães solteiras
When I wrote these linesQuando escrevi essas linhas
I thank you foreverTe agradeço eternamente
My queen, my throneMinha coroa minha rainha
At Block 5 I’ve scored over 2,000 goalsNa quadra do Bloco 5 já fiz mais de 2 mil gols
Now with 5 I’ve done over 2,000 showsAgora junto com 5 já fiz mais de 2 mil shows
Dressing room was Cream Crackers sharing with my exCamarim era Cream Cracker dividindo com a minha ex
Now it’s air conditioning and a Japanese restaurantAgora é ar condicionado e restaurante japonês
At Block 5 I’ve scored over 2,000 goalsNa quadra do Bloco 5 já fiz mais de 2 mil gols
Now with 5 I’ve done over 2,000 showsAgora junto com 5 já fiz mais de 2 mil shows
These assholes talk shit and they’re all shit to usEsses merdas falam merda e são tudo merda pra gente
A handful of crazy ones up front in the line of fireMeia dúzia de maluco de frente na linha de frente




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ConeCrewDiretoria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: