Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.008

Porque Eres Tu

Coneb

LetraSignificado

Parce que c'est toi

Porque Eres Tu

Regarde comme tu me tiens, piégé dans tes charmesObservame como me tienes, atrapado en tus encantos
Tu as réveillé un cœur qui n'aimait plus depuis longtempsReviviste un corazón que no amaba desde hace tanto
C'est pourquoi je te chante, car mon cœur le demandePor eso te canto porque mi corazón lo pide
Et juste pour sentir le tien, c'est qu'il survit encoreY solo por sentir el tuyo es que aún sobrevive

Alors dis-moi, comment je fais pour me défaire de ce sentimentEntonces dime, como me arranco el sentimiento
Si même l'odeur de ton corps je perçois dans le ventSi hasta el aroma de tu cuerpo percibo en el viento
Et maintenant je sens que j'ai besoin de ta présenceY ahora siento que necesito tu presencia
Pour que mes jours aient un sens et plus de cohérencePara que mis días tengan sentido y más coherencia

Je ne sais pas si c'était une coïncidence de t'avoir rencontréeNo se si fue coincidencia el hecho de haberte encontrado
Et d'un moment à l'autre, à ta vie rester ancréY de un momento a otro a tu vida quedar anclado
Cependant, je n'ai jamais cessé de penserSin embargo, nunca he dejado de pensar
Que comme dit le proverbe, rien n'arrive par hasardQue como dice el dicho, nada ocurre por casualidad
Et qu'est-ce que ça peut faire ? Ce que le monde peut penserY ¿qué mas da? Lo que pueda pensar el mundo
Si chaque seconde je meurs d'être avec toiSi a cada segundo muero por estar contigo
Et même si chaque moment dans le temps je sombreY aunque cada momento dentro del tiempo me hundo
Je veux que tu te souviennes toujours de ce que je dis dans ce thèmeQuiero que siempre recuerdes lo que en este tema digo

Et quand tu ne me sens pas, lève les yeux vers le cielY cuando no me sientas levanta tu vista al cielo
Et réalise combien je t'aime.Y date cuenta de cuanto es que yo te quiero.
Pour chaque étoile que tu trouves, c'est la raisonPor cada estrella que encuentres es la razón
De l'amour que je te porte et que je garde dans le cœurDel amor que yo te tengo y mantengo en el corazón

Parce que je t'aime (au-dessus de tout)Porque te quiero (por encima de cualquier cosa)
Parce que je t'adore (même plus que la prose elle-même)Porque te amo (incluso más que a la misma prosa)
Parce que c'est toi (la seule qui me fait soupirer)Porque eres tu (la única que me hace suspirar)
Parce que c'est toi (la fille qui m'a fait tomber amoureux)Porque eres tu (la chica que me hizo enamorar)

Je ne comprends toujours pas comment tu as réussi à me séduireSigo sin entender como lograste enamorarme
Je ne me plains pas, car tu as pu éclairer ma vieNo me quejo, porque mi vida pudiste aclararme
Mais je sais que le temps passe et ne s'arrêtera pasPero se que el tiempo corre y no se detendrá
Et même si on arrive à se distancer, je ne cesserai pas de t'aimerY aunque logre distanciarnos no te dejaría de amar

J'ai besoin de toi au-dessus de toute fortuneTe necesito por encima de cualquier fortuna
Je voudrais être avec toi et que la lune nous espionneQuisiera estar contigo y que nos espíe la luna
Comme toi, aucune, c'est pourquoi je t'aime tantComo tu ninguna, por eso es que tanto te amo
Et dans les nuits solitaires, ta compagnie je réclameY en las noches solitarias tu compañía reclamo

Je me sens désorienté si tu n'es pas à mes côtésMe siento desorientado sino estás a mi lado
Tu es ma moitié et je suis heureux de t'avoir trouvéeEres mi media mitad y me alegra haberte encontrado
Je suis devenu accro à tes baisers et à ton sourireMe hice adicto a tus besos y a tu sonrisa
À la chaleur de ton corps et à ton regard qui hypnotiseAl calor de tu cuerpo y tu mirada que hipnotiza
C'est ta magie qui me charme et donne sens à ma vieEs tu magia que me hechiza y da sentido a mi vida
Qui illumine mes jours quand je m'y attends le moinsQue alumbra mis días cuando menos me lo espero
Si un jour notre histoire se retrouvait sans issueSi algún día nuestra historia se quedase sin salida
Je cesserais de respirer, car sans ton amour je meursDejaría de respirar porque sin tu amor yo me muero

Et quand tu ne me sens pas, lève les yeux vers le cielY cuando no me sientas levanta tu vista al cielo
Et réalise combien je t'aimeY date cuenta de cuanto es que yo te quiero
Pour chaque étoile que tu trouves, c'est la raisonPor cada estrella que encuentres es la razón
De l'amour que je te porte et que je garde dans le cœurDel amor que yo te tengo y mantengo en el corazón

Parce que je t'aime (au-dessus de tout)Porque te quiero (por encima de cualquier cosa)
Parce que je t'adore (même plus que la prose elle-même)Porque te amo (incluso más que a la misma prosa)
Parce que c'est toi (la seule qui me fait soupirer)Porque eres tu (la única que me hace suspirar)
Parce que c'est toi (la fille qui m'a fait tomber amoureux)Porque eres tu (la chica que me hizo enamorar)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Coneb y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección