Traducción generada automáticamente

Move Over Madonna
Confederate Railroad
Déjale Paso a Madonna
Move Over Madonna
Mi amigo Mark llamó, solo para informarmeMy friend Mark called, just to let me know
Sobre una mujer medio desnuda haciendo el show'Bout a half naked woman doing the show
En el Canal 10, conecta tu videoOn Channel 10, plug your video in
Dije, '¿Qué vas a hacer con la reina del rock 'n' roll?I said, "What you gonna do with the rock 'n' roll queen?
No puedes cerrar los ojos y besar la pantalla de TV'Can't close your eyes and kiss the TV screen"
Si sabes a qué me refieroIf you know what I mean
Porque tengo una mujer que es suave de abrazar'Cause I've got a woman that's soft to hold
Pero eso no es amor por control remotoBut it that ain't love by remote control
Déjale paso a Madonna, ríndete, Baby LouMove over Madonna, give it up, Baby Lou
Nunca ha sido rica, nunca ha sido famosa como túShe'd never been rich, never been famous like you
Está caliente abajo, caliente arribaShe's hot on the bottom, hot on top
No está de moda, hombre, ella es rockAin't in vogue, man, she's a rock
Déjale paso a Madonna, ríndete, Baby LouMove over Madonna, give it up, Baby Lou
Tiene mucho cuerpo para una chica de su tamañoShe's got a lot of body for a gal her size
Labios rojos cálidos, ojos azules fríosWarm red lips, cool blue eyes
Me emociona, simplemente me emocionaThrill me, simply thrills me
La limusina negra es mi viejo autoThe black limousine is my old car
La música es un violín y una guitarra llorando de aceroMusic is a fiddle and a cryin' steel guitar
En el bar de la carreteraDown at the roadside bar
Ella es bendecida con el country y el rock sureñoShe's country blessed with the southern rock
Tengo su foto en cada paredI've got her picture on every wall
Déjale paso a Madonna, ríndete, Baby LouMove over Madonna, give it up, Baby Lou
Nunca ha sido rica, nunca ha sido famosa como túShe'd never been rich, never been famous like you
Está caliente abajo, caliente arribaShe's hot on the bottom, hot on top
No está de moda, hombre, ella es rockAin't in vogue, man, she's a rock
Déjale paso a Madonna, ríndete, Baby LouMove over Madonna, give it up, Baby Lou
Sí, tengo una mujer que es suave de abrazarYeah, I've got a woman that's soft to hold
Pero eso no es amor por control remotoBut it that ain't love by remote control
Déjale paso a Madonna, ríndete, Baby LouMove over Madonna, give it up, Baby Lou
Nunca ha sido rica, nunca ha sido famosa como túShe'd never been rich, never been famous like you
Está caliente abajo, caliente arribaShe's hot on the bottom, hot on top
No está de moda, hombre, ella es rockAin't in vogue, man, she's a rock
Déjale paso a Madonna, ríndete, Baby LouMove over Madonna, give it up, Baby Lou
Déjale paso a Madonna, déjale paso a MadonnaMove over Madonna, move over Madonna
Déjale paso a Madonna, ríndete, Baby LouMove over Madonna, give it up, Baby Lou
Déjale paso a Madonna, déjale paso a MadonnaMove over Madonna, move over Madonna
Déjale paso a Madonna, ríndete, Baby LouMove over Madonna, give it up, Baby Lou
Déjale paso a Madonna, déjale paso a MadonnaMove over Madonna, move over Madonna
Déjale paso a Madonna, ríndete, Baby LouMove over Madonna, give it up, Baby Lou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Confederate Railroad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: