Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 476

Tough Shit Mickey

Conflict

Letra

¡Dura mierda, Mickey!

Tough Shit Mickey

La Madre Naturaleza sonríe y rompe el amanecer de un nuevo díaMother Nature smiles and cracks a new days dawn
La mayoría de la gente en la tierra está durmiendo cómoda y cálidamenteMost people on the earth are sleeping comfortably and warm
En los campos y pastizales, también es otro nuevo díaOut in the fields and pastures, it's another new day too
Uno sin la guerra y el odio que conocemos tú y yoOne without the war and hatred that is known by me and you
Un chillido perturba la tranquilidad; el gato acaba de matar a un ratónA shriek disturbs the peacefulness; the cat's just killed a mouse
La madre dice con sentimiento mientras mira desde la casaThe mother says with feeling as she looks out from the house
Es hora del desayuno, el reloj marca las nueve, ¿jamón, tocino, uno o dos huevos?It's breakfast time, the clock strikes nine, ham, bacon, one egg or two?
Qué lástima por ese ratón, ¿qué hay para cenar esta noche, estofado de cordero?What a shame about that mouse, what's for tea tonight, lamb stew?

Bueno, hay cosas que hacer, así que la familia se divide en diferentes caminosWell, there's things to do, so the family divides in separate ways
El padre trabaja para ganarse el sustento, es carnicero y bien pagadoFather works to earn the keep, he's a butcher and well paid
Las hijas van a la escuela de equitación, la madre lava la porqueríaThe daughters go to riding school mother washes up the crap
Un hijo juega con soldados; el otro molesta al gatoOne son plays with soldiers; the other aggravates the cat
De vuelta en los campos, se está desarrollando una historia diferenteBack out in the fields, a different story's taking place
Los zorros se acobardan con sus crías para escapar de la raza humanaFoxes cower with their cubs to escape the human race
Los conejos corren por sus vidas, los ciervos se refugian en los árbolesRabbits run for life, deer take cover in the trees
La madre suspira incrédula, luego prepara la carneThe mother sighs with disbelief, then prepares the meat

Piensa en lo que estás haciendo, el sistema está diseñado para arruinarThink what you're doing the systems set to ruin
La vida, no el beneficio, tenemos que detenerlo de una maldita vezThe life not the profit we've got to fucking stop it

Porque antes de mucho tiempo no quedará nada vivoBecause before too long there will nothing left alive
Ni una criatura en la tierra o en el mar, un pájaro en el cieloNot a creature on the land or sea, a bird in the sky
Serán disparados, arponeados, comidos y cazados en excesoThey'll be shot, harpooned, eaten and hunted too much
Viviseccionados por los hombres inteligentes que prueban que no hay tal cosaVivisected by the clever men who prove that there's no such
Como un mundo justo con vivir y dejar vivirThing as a fair world with live and let live
La familia real va de caza, qué ejemplo para darThe royal family go hunting what an example to give
A la gente a la que lideran y eso no me incluye a míTo the people they lead and that don't include me
He visto suficiente dolor y tortura de aquellos que no pueden hablarI've seen enough pain and torture of those who can't speak
Así que voy a hablar por ellos en un ataque totalSo I'm gonna speak for them in an all out attack
Y si alguien intenta azotarme, entonces los azotaré de vueltaAnd if someone tries to whip me, then I will fucking whip them back
Porque he tenido suficiente de esta locura en esos teatros del infiernoBecause I have had enough of this madness in those theatres of hell
Suficiente de perseguir al zorro hasta matarloEnough of them hounding the fox to the kill
De cachorros de foca siendo golpeados, sus madres despedazadasOf baby seals being clubbed, their mothers cut up
Satisfacen su codicia, su riqueza está construida sobre sangreThey satisfy their greed, their wealth's built on blood
De su matadero que persigue la menteOf their slaughterhouse haunting the back of the mind
La cámara de gas de la vida en la granja, el final de la líneaThe gas chamber of the farm life, the end of the line

¡Qué lástima por ese ratón!It's a shame about that mouse!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conflict y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección