Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 300

Force Or Service

Conflict

Letra

Fuerza o Servicio

Force Or Service

Un día soleado y tranquilo, la escena es suburbanaA quiet sunny day, the scene is suburban
No mucho sucede, de hecho es aburridoNot much going off, in fact it's a boring one
Listo y esperando en perfectas condicionesReady and waiting in Bristol fashion
Para que mi radio suene y saltaré a la acciónFor my radio to bleep and I will jump into action
El PC Caring está fuera de servicio por un tiempoPC Caring's off duty for a while
Un verdadero idiota, siempre servicial y sonrienteA right prat he is, always helpful and a smile
Diecinueve, bien duro, botas y porraNineteen, well hard, DM's and truncheon
Un caso complicado aquí y tengo algo de almuerzoHeadcase 'ere and I've got some lunch

'Caso complicado' maldita sea, ahí va mi radio'Headcase' fuck me there goes me radio
Debe ser un motín si están pidiendo refuerzosIt must be a riot if they're calling for backup
Estoy en la escena Sargento, ¿qué está pasando?I'm at the scene Sarge, what's going down?
Hay un negro desafiante, sáquenlo de encima, mátenloThere's a darkie in defiance, get that nigger off me, kill 'im
No lo hagan en público, pateen sus dientes despuésDon't do it in the open, kick his teeth in later
Pensé que te había enseñado las operaciones policialesI thought I'd taught you police operations
Llévenselo lejos de los ojos de los mediosTake him away out the eyes of the media
Luego mátenlo, mátenloThen kill the bastard kill 'im
Asegúrense de no golpearloMake sure you don't bruise him
Oh, no importa, de todos modos no verán los golpesOh, doesn't matter you won't see the bruises anyway
Está en la camioneta, suban todos, vamos, vamosHe's in the van, pile in everyone, c'mon, c'mon
¡Eso es chicos!That's it lads
Ja, ja, ja, me encanta, déjenme tenerloHa, ha, ha, I love it, let me have him
Déjenme matarlo, sí, buen trabajo chicosLet me kill him, yeah, nice one lads
Ahora, si quieren hacer horas extras, mejor sigan mi consejoNow if you wanna get overtime, you better take my advice
¿Promoción o degradación? Solo nunca se salgan de la líneaPromotion or demotion? Just never step out of line
¿Quieren asegurarse? Claro, podemos discutir un precioYou want to make sure? Sure we can discuss a price
Pero mantengan la boca cerrada, mantengan la imagen bonitaBut keep it shut, keep the image nice
Arrestamos a los desempleados, porque son simplemente vagosWe nick the unemployed, for they are just lazy
Viviendo a costa de los contribuyentes, debe ser una locuraScrounging off us taxpayers, it must be crazy
Únete a la fuerza y echa una manoJoin the force and give a helping hand
Porque las reglas de la fuerza son las leyes de la tierraBecause the rules of the force are the laws of the land

(Política Policial)(Police Policy)
El CND son comunistas, estamos hartos de pacifistas insignificantesThe CND are communists, we're sick of petty pacifists,
Las lesbianas de Greenham, trotskistas, Greenpeace y el resto de ellosGreenham dykes, Trotskyites, Greenpeace and the rest of it
Alborotadores, ladrones, saqueadores, tiradores, los negros son la causa de estoRioters, muggers, looters, shooters, niggers are the cause of it
Repatriación para la nación, la forma simple de lidiar con la mierdaRepatriation for the nation, the simple way to deal with shit
Rastas, punks, mods y hippies, estudiantes, maricones y sucios pakisRastas, punks, mods and hippies, students, queers and dirty pakis
Exigiendo más que nada menos, pero nunca quieren trabajar por elloDemanding more than nothing less, but never want to work for it
Mineros, impresores, irlandeses, piquetes, dándolo todo en la manifestaciónMiners, printers, paddies, pickets, givin' it all the demo bit
Los aplastaremos con nuestro ataque, porque somos los indicados para lidiar con estoWe'll smash them back with our attack, because we're the guys to deal with it

¿Estás aquí para servir? ¿Proteger a la nación?You're here to serve? Protect the nation?
Detener la inmigración ilegal de extranjerosStop all the foreigners' illegal immigration
Ayudas a las ancianas a cruzar la calleYou help old ladies across the road
Incluso si tiene una cara como un sapoEven if she has got a face like a toad
Reafirmas, proteges a los ricos de los pobresYou re-assure, protect the rich from the poor
Al diablo con los robos, violadores y las putasTo hell with muggings, rapists and the whores
Mantener la ley y el orden, mantener al público en generalMaintain law and order, keep the public at large
La policía es tu profesión: ¿verdad, Sargento?The police is your profession: that's right, eh Sarge?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conflict y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección