Traducción generada automáticamente
The Day Before
Conflict
El Día Antes
The Day Before
¿Y qué si logramos detener el crucero que se acerca, hará alguna maldita diferencia?So what if we manage to stop cruise cruising in, will it make any fucking difference?
Para la inevitable cuenta regresiva hacia la tercera guerra mundial, la decisión de los ambiciosos de poderTo the inevitable countdown to world war three, the power monger's decision
¿Será nuestra postura de toda la vida, o nuestra única oportunidad, para prevenir la destrucción de nuestro mundo?Will it be our lifelong stance, or our only chance, to prevent our world's destruction?
¿Será?Will it be?
Jodido viejo lacayo yanquiYou fucked old Yankee crony git
Maldito bastardo comunista de mierdaYou screwed up bastard commie shit
Malvada bruja con las manos manchadas de sangreYou evil hag with blood stained hands
Que te jodan, que te cuelguen de una maldita vez...Fuck you, fucking hang...
Al diablo, simplemente no veo sentido en cantar otra canción de guerra estúpida... el objetivo aceptado... no veo sentido en hablar de poder atómico... conocen el riesgo involucrado, pero aún así juegan libremente con nuestras vidas... sabes lo que están haciendo pero aún así los dejas... piensas que nunca sucederá... lo empujas a un rincón de tu mente y lo olvidas... porque es mucho más reconfortante 'relajarse' y no hacer nada...Fuck it, I just can't see any point in singing yet another wanky war song... the accepted target... can't see no point in mouthing off about atomic power... they know the risk involved, but still freely fuck with our lives... you know what they're doing yet still you let them... you think it will never happen... push it to the corner of them mind and forget it... for it's so much more comforting to 'relax' and don't do it...
Como alternativa a esto, las masas se unen al CNDAlternative to this, the masses join the CND
Y ondean su indefensa pancarta de protesta en manifestacionesAnd fly it's helpless protest banner on demos
Escuchan al lamentable partido laboristaListen to the whining wanky labour party
Y esperan a que nos aniquilen a todos malditosAnd wait for them to annihilate the fucking lot of us
¡Patético! Banda de payasos de mierdaPathetic! You fucking bunch of jokers
Cuando escuches la advertencia de cuatro minutos 'Es demasiado tarde'When you hear the four-minute warning "It's too fucking late "
Verás a tu familia y amigos perecer - los ojos derritiéndose - la piel arrugándose -See your family and friends perish - the eyes melting - the skin shrivelling -
la sangre hirviendo - bomba, muerte, escucha, ahorablood boiling - bomb, death, listen, now
Queda un minuto en el juego por jugarThere's one minute left in the game to play
Desde aquel día en cuarenta y cinco nunca hemos tenido vozSince that day in forty-five we have never had a say
¿Fue una solución para combatir la derecha?Was it a solution to combat the right?
¿O simplemente para mantenerse adelante y nunca luchar?Or just to stay ahead and never done fight
Juguete de Thatcher en nombre de ManhattanThatcher's plaything in the name Manhattan
Otra Hiroshima para que ella arraseAnother Hiroshima for her to flatten
Las pancartas de protesta se extienden por toda la tierraThe protest signs they are spread across the earth
Pero ¿valdrán la pena nuestras protestas?But will our protests pay their worth?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conflict y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: