Traducción generada automáticamente
Sem a Rede
Confraria da Bazófia
Sin la Red
Sem a Rede
Cupido, a veces tu flecha falla el blancoCupido, sua flecha às vezes erra o alvo
Y cuando me alcanza, casi nunca me detengoE quando me acerta, eu quase nunca travo
A veces le doy oportunidades, no estoy a salvoÀs vezes lhe dou brechas, não estou a salvo
Confundo mis objetivosConfundo minhas metas
Voy, medio seguro, medio por casualidadVou, meio na certa, meio por acaso
Y la curva recta del destino va cumpliendo plazosE a curva reta do destino vai cumprindo prazos
Ahogo mi instinto, te veo en lo superficialAfogo o meu tino, lhe vejo no raso
Respiro profundo y sigo la flechaRespiro fundo e sigo a seta
Hay un hombre ciego en el trapecio, sin la redHá um homem cego no trapézio, sem a rede
Y hay más vértigo en el vacío de la pared...E há mais vertigem no vazio da parede...
Hay un hombre ciego en el trapecio, sin la redHá um homem cego no trapézio, sem a rede
Y hay más vértigo en el vacío de la pared...E há mais vertigem no vazio da parede...
Juro que no sana, juro que no sana,Juro que não sara, juro que não sara,
Juro que no sana, juro que noJuro que não sara, juro que não
Juro que no sana, juro que no sana,Juro que não sara, juro que não sara,
Juro que no sana no...Juro que não sara não...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Confraria da Bazófia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: