Traducción generada automáticamente
O Carteiro
Conjunto António Mafra
Le Facteur
O Carteiro
Tôt le matin, il suit son cheminManhã cedo segue a marcha
Toujours dans la même cadencesempre na mesma cadência
Et il va de boîte en boîtee lá vai de caixa em caixa
Distribuant la correspondancemetendo a correspondência
Pour certains, c'est des joiespara uns são alegrias
Pour d'autres, des peines, c'est vraipara outros tristezas são
Le facteur n'y peut rieno carteiro não tem culpa
C'est son métier, c'est comme çaé a sua profissão
Le facteur est arrivéChegou o carteiro
De neuf heures à dixdas nove p´ras dez
La voisine à côtéa vizinha do lado
En peignoir, elle s'est misede roupão enfiado
Elle s'est approchée de la fenêtrechegou-se à janela
Sur la pointe des piedsem bicos de pés
Et elle a crié :e logo gritou:
"T'as une lettre pour moi ?""Traz carta p´ra mim?"
Et le facteur, qui est bègue,e o carteiro que é gago
Attend un momentespera um bocado
Et lui répond :e responde-lhe:
"Non non non non non"Não não não não não
Non non non, j'ai riennão não não trago nada
Juste juste juste justesó só só só só
Juste le colissó trago o pacote
De ta bonne à tout faire"da sua criada"
Et M. Roque désespèreE o sr. Roque desespera
Pour le virement qui n'arrive paspelo vale que nunca vem
Il sent malheureusementvai sentindo infelizmente
Comme le sou lui manquecomo faz falta o vintém
Pour certains, c'est des joiespara uns são alegrias
Pour d'autres, des peines, c'est vraipara outros tristezas são
Le facteur n'y peut rieno carteiro não tem culpa
C'est son métier, c'est comme çaé a sua profissão
Le facteur est arrivéChegou o carteiro
De neuf heures à dixdas nove p´ras dez
La voisine à côtéa vizinha do lado
En peignoir, elle s'est misede roupão enfiado
Elle s'est approchée de la fenêtrechegou-se à janela
Sur la pointe des piedsem bicos de pés
Et elle a crié :e logo gritou:
"T'as une lettre pour moi ?""Traz carta p´ra mim?"
Et le facteur, qui est bègue,e o carteiro que é gago
Attend un momentespera um bocado
Et lui répond :e responde-lhe:
"Non non non non non"Não não não não não
Non non non, j'ai riennão não não trago nada
Juste juste juste justesó só só só só
Juste le colissó trago o pacote
De ta bonne à tout faire"da sua criada"
Quand le facteur est en retardQuando o carteiro se atrasa
Les protestations s'élèvent en chœuros protestos são em coro
Les filles impatientesas garotas ansiosas
Pour des nouvelles de l'amourpor notícias do namoro
Pour certains, c'est des joiespara umas são alegrias
Pour d'autres, des peines, c'est vraipara outras tristezas são
Le facteur n'y peut rieno carteiro não tem culpa
C'est son métier, c'est comme çaé a sua profissão
Le facteur est arrivéChegou o carteiro
De neuf heures à dixdas nove p´ras dez
La voisine à côtéa vizinha do lado
En peignoir, elle s'est misede roupão enfiado
Elle s'est approchée de la fenêtrechegou-se à janela
Sur la pointe des piedsem bicos de pés
Et elle a crié :e logo gritou:
"T'as une lettre pour moi ?""Traz carta p´ra mim?"
Et le facteur, qui est bègue,e o carteiro que é gago
Attend un momentespera um bocado
Et lui répond :e responde-lhe:
"Non non non non non"Não não não não não
Non non non, j'ai riennão não não trago nada
Juste juste juste justesó só só só só
Juste le colissó trago o pacote
De ta bonne à tout faire"da sua criada"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conjunto António Mafra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: