Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.578

A El Cambacito

Conjunto Ivoti

LetraSignificado

Der Cambacito

A El Cambacito

Wie schwer ist es in Versen, dir zu sagen, wie sehr gelitten,Que difícil es en verso, decirte cuanto penaron,
die bescheidenen Männer, die dich so sehr bewunderten,los menchos humildes que tanto te admiraron,
dein Licht erlosch und der Sonntag war voller Traurigkeit und Schmerz,se apago tu luz y el domingo fue de tristeza y dolor,
deine Stimme war ein stummes Schweigen, ein großer Träumer ging.tu voz fue un mudo silencio, se fue un gran soñador.
Sie nannten dich "der Cambacito" und du warst ein Radio-Zorzal,te llamaban "el cambacito" y eras un zorzal radial,
Javier Fernández Ortiz von den Bildern der Küste,Javier Fernández Ortiz de estampas del litoral,
in diesen kalten Morgenstunden war deine Stimme Begleiter und Freund,en esas madrugadas de frio, tu voz fue compañera y amiga,
du warst ein unermüdlicher Kämpfer, das Leben war hart für dich.eras un luchador incansable, para vos fue dura la vida.
Chiquisuela, Doña Nelva und der Freund Olivera,chiquisuela, doña nelva y el chamigo olivera,
verloren ihren Schöpfer,perdieron a su creador,
du hinterlässt fruchtbaren Boden, einen ganzen Weg der Liebe.dejaste siembra fecunda, todo un camino de amor.
Heute erlosch dein Stern, um am Himmel zu leuchten,hoy se apago tu estrella para brillar en el cielo,
du warst aufmerksam und hilfsbereit, du warst die Stimme meines Volkes,eras atento y servicial, fuiste la voz de mi pueblo,
aber wie kann ich dich vergessen, wie kann ich sagen, dass du nicht da bist,pero entonces como olvidarte, como decir que no estás,
wie kann ich denken, dass du nicht zurückkommst, wo du deinen unermüdlichen Kampf fortsetzen wirst.como pensar que no volverás, donde continuaras tu lucha tenaz.
Leb wohl, mein Freund Cuera, du wirst in meinem Volk in Erinnerung bleiben,tu hasta siempre chamigos cuera, será recuerdo en mi gente,
dein Bild eines guten Mannes bleibt weiterhin lebendig,tu imagen de hombre bueno, aun continua latente,
Cambacito ... du bist präsent,cambacito ... estas presente,
in der Luft singt deine Stimme, die Tränen trüben meine Augen,en el aire tu voz canta, el llanto nubla mis ojos,
und ersticken meine Kehle,y enmudece mi garganta,
vielleicht, sage ich ... ich weiß nicht, aber vielleicht dort im Himmel,tal vez, digo ... no sé, pero quizás allá en el cielo,
singen Engel mit Versen von alten Chamamecero,canten ángeles con versos de viejos chamameceros,
und in zwei Reihen wird der Don Walberto final leuchten,y en un dos hileras brille el don walberto final,
der dein treuer Begleiter war in deinen Bildern der Küste.que fue tu fiel compañero en tu estampas del litoral.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conjunto Ivoti y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección