Traducción generada automáticamente
Salmo 128
Conjunto Nova Jerusalém
Salmo 128
Salmo 128
Bienaventurado es aquel que teme al señorBem-aventurado é todo aquele que teme ao senhor
Pues de su trabajo se sostendráPois do seu trabalho se susterá
Feliz siempre seráFeliz sempre será
Su esposa será como la vid fructíferaA sua mulher como a videira frutífera lhe será
Como planta de olivoQual planta de oliveira
A su alrededor tendrá sus hijosA sua volta seus filhos terá
He aquí que así bendecidoEis que assim abençoado
Es aquel que teme al señorÉ todo aquele que teme ao senhor
Dios lo bendecirá desde SiónDeus o abençoará desde Sião
Por siempre jamásPra todo sempre
Verás a tus hijos y a todos los tuyosVerás os teus filhos e todos os teus
En la paz del señorNa paz do senhor
Porque bienaventurado es aquelPois bem-aventurado é todo aquele
Que teme al señorQue teme ao senhor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conjunto Nova Jerusalém y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: