Traducción generada automáticamente

In The Good Old Summertime
Connie Francis
En el buen viejo verano
In The Good Old Summertime
En el buen viejo verano en el buen viejo veranoIn the good old summertime in the good old summertime
Paseando por el sendero sombrío con tu bebéStrolling through the shady lane with your baby mine
Tomas su mano y ella toma la tuya y eso es una muy buena señalYou hold her hand and she holds yours and that's a very good sign
Que ella es tu dulce en el buen viejo veranoThat she's your tootsie wootsie in the good old summertime
(En el buen viejo verano en el buen viejo verano(In the good old summertime in the good old summertime
Paseando por el sendero sombrío con tu bebéStrolling through the shady lane with your baby mine
Tomas su mano y ella toma la tuya y eso es una muy buena señalYou hold her hand and she holds yours and that's a very good sign
Que ella es tu dulce en el buen viejo verano)That she's your tootsie wootsie in the good old summertime)
En el buen viejo verano...In the good old summertime...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Connie Francis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: