Traducción generada automáticamente

You Always Hurt The One You Love
Connie Francis
Siempre lastimas a quien amas
You Always Hurt The One You Love
Siempre lastimas a quien amasYou always hurt the one you love
A quien no deberías voltear en absolutoThe one you shouldn't turn at all
Siempre tomas la rosa más dulceYou always take the sweetest rose
Y la destrozas hasta que caen los pétalosAnd crash it till the petals fall
Siempre rompes el corazón más amableYou always break the kindest heart
Con la palabra apresurada que puedes recordarWith the hasty word you can recall
Así que si rompí tu corazón anocheSo if I broke your heart last night
Es porque te amo más que a nadieIt's because I love you most of all
Siempre rompes el corazón más amableYou always break the kindest heart
Con la palabra apresurada que ni siquiera puedes recordarWith the hasty word you can even recall
Así que si rompí tu corazón anocheSo if I broke your heart last night
Es porque te amo más que a nadieIt's because I love you most of all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Connie Francis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: