Traducción generada automáticamente

Invierno Azul (Blue Winter)
Connie Francis
Hiver Bleu
Invierno Azul (Blue Winter)
La nuit est bleue, pleine d'étoilesLa noche es azul, llena de estrellas
La brise est hivernale, elle veut neiger.La brisa es invernal, quiere nevar.
Difficile de croire que tu n'es pas à mes côtés, comme hier.Difícil es creer que no estés junto a mí, como ayer.
Et penser que ton adieu, je ne pourrai jamais l'accepter.Y pensar que tu adiós, nunca podré concebir.
L'hiver est bleu, triste, tellement triste.El invierno es azul, triste, muy triste.
Le bleu est la couleur de la solitude.Azul es el color de soledad.
Il n'y a pas de chaleur plus brûlante,No hay calor más febril,
Que la chaleur que j'ai ressentie dans tes bras,Que el calor que tus brazos sentí,
Là, je n'ai jamais ressenti d'hiver bleu.Ahí nunca sentí invierno azul.
Il n'y a pas de chaleur plus brûlante,No hay calor más febril,
Que la chaleur que j'ai ressentie dans tes bras,Que el calor que tus brazos sentí,
Là, je n'ai jamais ressenti d'hiver bleu.Ahí nunca sentí invierno azul.
Là, je n'ai jamais ressenti d'hiver bleu.Ahí nunca sentí invierno azul.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Connie Francis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: