Traducción generada automáticamente
Death Of Me
Connor Kauffman
La Muerte de Mí
Death Of Me
Te voy a desangrar como una enfermedadI'ma bleed you out like a sickness
Eres el veneno que necesito fuera de mis venasYou're the poison I need out of my veins
Sin juez, sin jurado, sin testigosNo judge, no jury, no witness
Otra dosis de dolorAnother dose of pain
Intentaste enterrarmeYou tried to bury me
Seis pies, pero aún respiroSix feet but I still breathe
Sin agallas, sin gloria, sin límitesNo guts, no glory, no limits
A cómo juegas este juegoTo how you play this game
No serás la muerte, la muerte de mí, ehYou won't be the death, be the death of me, eh
Tomaste mis recuerdosYou took my memories
Los convertiste en enemigosTurned them to enemies
Retorciste mis fantasíasTwisted my fantasies
Y las hiciste una enfermedadAnd made them a disease
Infectaste mi ADNInfect my DNA
Y mira cómo mi corazón empieza a cambiarAnd watch my heartbeat start to change
Pero toda la miseriaBut all the misery
No será la muerte de míWon't be the death of me
Caminando lejos, asumiendo la culpaWalkin' away, taking the blame
Sobre el fuegoOver the fire
¿A dónde corres cuando todas lasWhere do you run when all the
Llamas se elevan?Flames gettin' higher
Sin a dónde ir, ohNowhere to go, oh
Cuando estás completamente soloWhen you're all alone
Matándome lento, ohKilling me slow, oh
Cuando estás perdido en el humoWhen you're lost in smoke
Intentaste enterrarmeYou tried to bury me
Seis pies, pero aún respiroSix feet but I still breathe
Sin agallas, sin gloria, sin límitesNo guts, no glory, no limits
A cómo juegas este juegoTo how you play this game
No serás la muerte, la muerte de mí, ehYou won't be the death, be the death of me, eh
Tomaste mis recuerdosYou took my memories
Los convertiste en enemigosTurned them to enemies
Retorciste mis fantasíasTwisted my fantasies
Y las hiciste una enfermedadAnd made them a disease
Infectaste mi ADNInfect my DNA
Y mira cómo mi corazón empieza a cambiarAnd watch my heartbeat start to change
Pero toda la miseriaBut all the misery
No será la muerte de míWon't be the death of me
No serás la muerte, la muerte de mí, ehYou won't be the death, be the death of me, eh
Ser la muerte, ser la muerte de mí, ehBe the death, be the death of me, eh
No serás la muerte, la muerte de mí, ehYou won't be the death, be the death of me, eh
No será la muerte de míWon't be the death of me
Intentaste enterrarmeYou tried to bury me
Seis pies, pero aún respiroSix feet but I still breathe
Tomaste mis recuerdosYou took my memories
Los convertiste en enemigosTurned them to enemies
Retorciste mis fantasíasTwisted my fantasies
Y las hiciste una enfermedadAnd made them a disease
Infectaste mi ADNInfect my DNA
Y mira cómo mi corazón empieza a cambiarAnd watch my heartbeat start to change
Pero toda la miseriaBut all the misery
No será la muerte de míWon't be the death of me
No serás la muerte, la muerte de mí, ehYou won't be the death, be the death of me, eh
Ser la muerte, ser la muerte de mí, ehBe the death, be the death of me, eh
No serás la muerte, la muerte de mí, ehYou won't be the death, be the death of me, eh
No será la muerte de míWon't be the death of me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Connor Kauffman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: