Transliteración y traducción generadas automáticamente
Stars Counting Shooting Stars
Connor Leong
Counting Shooting Stars
Stars Counting Shooting Stars
What would it feel like to dive into your eyes?
会有什么感觉净定你的双眼
huì yǒu shénme gǎnjué jìng dìng nǐ de shuāngyǎn
What’s there to regret when my heart races, then fades away?
哪有什么物悔心跳却忽进忽远
nǎ yǒu shénme wù huǐ xīn tiào què hū jìn hū yuǎn
Blowing away in white, yellow, pink, and gold,
吹飞白色黄色粉色金色
chuī fēi báisè huángsè fěnsè jīnsè
A rainbow in the night.
夜里的彩虹
yè lǐ de cǎihóng
Who’s the one for whom the falling dust sparkles?
降落的粉末到底为谁闪说
jiàngluò de fěnmò dàodǐ wèi shuí shǎn shuō
Diamonds one, two, three, filling up the sky,
钻石一颗两颗三颗堆满了天空
zuànshí yī kē liǎng kē sān kē duī mǎnle tiānkōng
Gotta catch every moment that moves me.
要抓住每一次的感动
yào zhuāzhù měi yī cì de gǎndòng
Looking at the stars, trees, and shooting stars, just like you and I,
看星星树流星就像you & I
kàn xīngxīng shù liúxīng jiù xiàng you & I
Lighting up every step we take.
点亮我们的每一步
diǎnliàng wǒmen de měi yī bù
With stars, trees, and shooting stars connecting our hearts,
用星星树流星连接两颗心
yòng xīngxīng shù liúxīng liánjiē liǎng kē xīn
Like we’re destined to be.
像离不开命中注定
xiàng lí bù kāi mìngzhòng zhùdìng
Not a moment that isn’t romantic,
没有一刻不浪漫
méiyǒu yī kè bù làngmàn
Stars shining bright in the night.
星辰翠灿动人夜晚
xīngchén cuì càn dòngrén yèwǎn
When stars, trees, and shooting stars are for a better you and I,
当星星树流星 for better you & I
dāng xīngxīng shù liúxīng for better you & I
Scattered across a cloud of happiness.
满布在幸福的云图
mǎnbù zài xìngfú de yúntú
What would it feel like to live in my eyes?
会有什么感觉住进我的双眼
huì yǒu shénme gǎnjué zhù jìn wǒ de shuāngyǎn
Not afraid of regrets, even if I keep chasing and falling.
不怕什么物悔就算不停追跌
bù pà shénme wù huǐ jiù suàn bù tíng zhuī diē
Flying through the sky, climbing mountains, diving into the sea,
为你飞天遁地上山下海
wèi nǐ fēitiān dùndì shàngshān xiàhǎi
In the vast starry sky.
边际的星空
biānjì de xīngkōng
Every flash of light won’t be allowed to fade into silence.
每一次闪炎都不许在寂默
měi yī cì shǎnyán dōu bù xǔ zài jìmò
Time ticks one second, two seconds, three seconds, in slow motion,
时间一秒两秒三秒放浮慢动作
shíjiān yī miǎo liǎng miǎo sān miǎo fàng fú màn dòngzuò
We need to treasure the courage between us.
要收藏彼此间的勇有
yào shōucáng bǐcǐ jiān de yǒngyǒu
Looking at the stars, trees, and shooting stars, continuing you and I,
看星星树流星续下you & I
kàn xīngxīng shù liúxīng xù xià you & I
In an instant, we take a big leap.
瞬间要眼了一大步
shùnjiān yào yǎnle yī dà bù
With stars, trees, and shooting stars turning into one heart,
用星星树流星化成一颗心
yòng xīngxīng shù liúxīng huàchéng yī kē xīn
The most beautiful light and shadow in eternity.
永恒间最美的光影
yǒnghéng jiān zuì měi de guāngyǐng
Not a moment that isn’t romantic,
没有一刻不浪漫
méiyǒu yī kè bù làngmàn
Stars shining bright in the night.
星辰翠灿动人夜晚
xīngchén cuì càn dòngrén yèwǎn
When stars, trees, and shooting stars are for a better you and I,
当星星树流星 for better you & I
dāng xīngxīng shù liúxīng for better you & I
Scattered across a cloud of happiness.
满布在幸福的云图
mǎnbù zài xìngfú de yúntú
Shoulders leaning in, hugging, smiling,
肩膀依靠拥抱微笑
jiānbǎng yīkào yǒngbào wēixiào
Sitting by the moon.
sit by the moon
sit by the moon
In distant wishes, I express you and me, babe.
在远的心愿述明我和你babe
zài yuǎn de xīnyuàn shùmíng wǒ hé nǐ babe
Looking at the stars, trees, and shooting stars, continuing you and I,
看星星树流星续下you & I
kàn xīngxīng shù liúxīng xù xià you & I
In an instant, we take a big leap.
瞬间要眼了一大步
shùnjiān yào yǎnle yī dà bù
With stars, trees, and shooting stars turning into one heart,
用星星树流星化成一颗心
yòng xīngxīng shù liúxīng huàchéng yī kē xīn
The most beautiful light and shadow in eternity.
永恒间最美的光影
yǒnghéng jiān zuì měi de guāngyǐng
Looking at the stars, trees, and shooting stars, continuing you and I,
看星星树流星续下you & I
kàn xīngxīng shù liúxīng xù xià you & I
In an instant, we take a big leap.
瞬间要眼了一大步
shùnjiān yào yǎnle yī dà bù
With stars, trees, and shooting stars turning into one heart,
用星星树流星化成一颗心
yòng xīngxīng shù liúxīng huàchéng yī kē xīn
The most beautiful light and shadow in eternity.
永恒间最美的光影
yǒnghéng jiān zuì měi de guāngyǐng
Not a moment that isn’t romantic,
没有一刻不浪漫
méiyǒu yī kè bù làngmàn
Stars shining bright in the night.
星辰翠灿动人夜晚
xīngchén cuì càn dòngrén yèwǎn
When stars, trees, and shooting stars are for a better you and I,
当星星树流星 for better you & I
dāng xīngxīng shù liúxīng for better you & I
Scattered across a cloud of happiness.
满布在幸福的云图
mǎnbù zài xìngfú de yúntú



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Connor Leong y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: