Traducción generada automáticamente

Dead to Me (feat. ANTH)
Conor Maynard
Mort pour moi (feat. ANTH)
Dead to Me (feat. ANTH)
Quand tu te couches dans ton lit et que tu es toute seuleWhen you lay down in bed and you're all alone
Et que tu supplie pour que je décroche le téléphoneAnd you're begging for me to pick up the phone
Sache que tu es morte pour moi, bébéKnow that you're dead to me, baby
Tu es déjà morte pour moi, bébé, nonYou're already dead to me, baby, no
Et quand tu trouves quelqu'un d'autre et que c'est censé êtreAnd when you find someone else and it's meant to be
J'espère qu'il ment et qu'il te trompe comme tu l'as fait avec moiHope he lies and he cheats like you did to me
Sache que tu es morte pour moi, bébéKnow that you're dead to me, baby
Tu es déjà morte pour moi, bébé, non, nonYou're already dead to me, baby, no, no
D'accordAlright
Va te faire foutre, salope, et je jure que c'est vraiFuck you, hoe, and I swear that's facts
Trois ans, salope, je vais avoir besoin de çaThree years, bitch, I'ma need that back
Tu m'as brisé le cœur, mais je peux pas être en colèreBroke my heart, but I can't be mad
Parce que tu peux pas transformer une salope en femme, sans blague'Cause you can't turn a hoe to a wife, no cap
Maintenant je sais que je peux pas faire confiance à ces salopesNow I know I can't trust these hoes
Maintenant je sais que je suis bien tout seulNow I know that I'm good alone
Maintenant je sais, ne tombe jamais amoureux d'une fille avec un cul plein de silicone, ahNow I know, never fall in love with a girl with an ass full of silicone, ah
Un moi et un million de toiOne me and a million you's
Et non, ça prend pas grand-chose pour entrer en toiAnd no, it don't take much to get inside of you
Et ouais, j'ai essayé d'être sympa, je gardais mon calmeAnd yeah, I tried to be nice, I was keeping my cool
Jusqu'à ce que tu parles de moi, me fasses passer pour un idiotUntil you spoke about me, made me look like a fool
Et ouais, ça me va qu'on ne revienne jamais en arrièreAnd yeah, I'm fine with the fact that we'll never go back
Si tu as dit que tu t'en allais, pourquoi tu fais semblant ?If you said you checked out, why you put on an act?
Je t'ai déjà parlé des filles qui m'ont fait du mal dans le passéI done told you 'bout the girls who hurt me in my past
Mais non, je n'ai jamais pensé que tu ferais çaBut no, I never thought that you would ever do me like that
Parce que tu as entendu cette diss que j'ai faite à mon exBecause you heard that diss that I made to my ex
Quand j'ai vu ces textos, fille, tu savais que tu étais la suivanteWhen I saw those texts, girl, you knew you were next
Non, je ne vais pas tolérer le manque de respectNo, I won't put up with no disrespect
Si tu essaies de me jouer, voilà ce que tu obtiensIf you try to play me, this is what you get
Mais assez parlé de moi, fille, parlons de toiBut enough about me, girl, let's talk about you
Pourquoi ne pas parler des querelles familiales ?Why don't we talk about family feuds?
Pourquoi ne pas parler de comment toi et ta petite sœur aimez baiser les mêmes mecs ?Why don't we talk about how you and your little sister like to go and fuck the same dudes?
Beurk, putain, dégoûtant, sans aucun douteEw, damn, disgusting, no doubt
Je parie que tu ne voulais pas que ça sorteI bet that you didn't want that to come out
Mais tout comme tu peux pas fermer les jambesBut just like the way that you can't close your legs
Quand je suis au micro, non, je peux pas fermer ma boucheWhen I'm on the mic, no, I can't close my mouth
Et en ce moment, fille, je sais que tu ne peux pas me supporterAnd right now, girl, I know that you cannot stand me
S'il te plaît, ne me pousse pas, je vais ruiner ta famillePlease do not push me, I'll ruin your family
Les secrets peuvent toujours mourir jeunesSecrets can always die young
Ou ils sont portés pendant neuf moisOr they're carried around for nine months
Quand tu te couches dans ton lit et que tu es toute seuleWhen you lay down in bed and you're all alone
Et que tu supplie pour que je décroche le téléphoneAnd you're begging for me to pick up the phone
Sache que tu es morte pour moi, bébéKnow that you're dead to me, baby
Tu es déjà morte pour moi, bébé, nonYou're already dead to me, baby, no
Et quand tu trouves quelqu'un d'autre et que c'est censé êtreAnd when you find someone else and it's meant to be
J'espère qu'il ment et qu'il te trompe comme tu l'as fait avec moiHope he lies and he cheats like you did to me
Sache que tu es morte pour moi, bébéKnow that you're dead to me, baby
Tu es déjà morte pour moi, bébé, non, nonYou're already dead to me, baby, no, no
Voici le couplet que tu n'aimeras peut-être pasThis is the verse that you might not like
Teste le chien et le chien va mordreTest the dog and the dog gon' bite
Ressens ma douleur avec les mots que j'écrisFeel my pain with the words I write
Si les mots peuvent tuer, alors passe-moi le microIf words can kill, then hand me the mic
Alors va te faire foutre, salope, ne tente pas ta chanceSo fuck you, slut, don't push your luck
8h du matin, et tu es en train de te saouler8AM, and you're getting drunk
J'espère que tes gosses ne demanderont jamais : Maman, qu'est-ce qu'il y a dans ta tasse Stanley ?Hope you kids don't ever ask: Mommy, what's up in your Stanley cup?
Je suis désolé les gosses, mais votre mère est une puteI'm so sorry kids, but your mother's a whore
Lui ai donné une vie qu'elle n'aura jamaisGave her a life that she 'll never afford
Tu ne trouveras plus un homme qui fera çaWon't find a man who will do that no more
Parce que son nombre de partenaires est plus élevé que son score de crédit'Cause her body count's higher than her credit score
Et ne me cherche pas, parce que j'ai les preuvesAnd don't fuck with me, 'cause I got the receipts
Je connais des secrets que tu espères que je gardeI know some secrets you hope that I keep
Je suis allé chez toi et j'ai essayé de faire la paixWent to your house and I tried to make peace
Et tu as eu le culot d'appeler la policeAnd you had the nerve to go call the police
Jamais je ne t'ai touchéeNever once did I ever put a hand on you
Tout ce que je voulais, c'était être un bon homme pour toiAll I wanted was to be a good man for you
Qui va dépenser cent mille pour toi ?Who the hell gonna spend a hundred grand on you?
Je ne voulais pas faire ça, mais tu m'as demandéI ain't wanna make this, but you asked me to
Avec les choses que tu fais, tu m'as eu dans le flouWith the things you do, had me fooled
L'amour est un jeu que j'ai tendance à perdreLove's a game that I tend to lose
Maintenant que c'est fini, tu veux entendre la vérité ?Now that it's done, wanna hear some truth?
J'ai baisé mon ex pendant que j'étais avec toi, salopeI fucked my ex while I was with you, bitch
Quand tu te couches dans ton lit et que tu es toute seuleWhen you lay down in bed and you're all alone
Et que tu supplie pour que je décroche le téléphoneAnd you're begging for me to pick up the phone
Sache que tu es morte pour moi, bébéKnow that you're dead to me, baby
Tu es déjà morte pour moi, bébé, nonYou're already dead to me, baby, no
Et quand tu trouves quelqu'un d'autre et que c'est censé êtreAnd when you find someone else and it's meant to be
J'espère qu'il ment et qu'il te trompe comme tu l'as fait avec moiHope he lies and he cheats like you did to me
Sache que tu es morte pour moi, bébéKnow that you're dead to me, baby
Tu es déjà morte pour moi, bébé, non, nonYou're already dead to me, baby, no, no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conor Maynard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: