Faded
Conor Maynard
Desvanecido
Faded
Eras la sombra de mi luz
You were the shadow to my light
Nos viste?
Did you see us?
Otro comienzo, te desvaneces
Another start, you fade away
Miedo que nuestro objetivo esté fuera de vista
Afraid our aim is out of sight
Quiero vernos, prendernos
I Wanna see us, alight
¿Dónde estás ahora?
Where are you now?
¿Dónde estás ahora?
Where are you now?
¿Dónde estás ahora?
Where are you now?
¿Fue todo en mi fantasía?
Was it all in my fantasy?
¿Dónde estás ahora?
Where are you now?
¿Eras solo imaginario? ¿Dónde estás ahora?
Were you only imaginary? Where are you now?
Atlantis
Atlantis
Bajo el mar
Under the sea
Bajo el mar
Under the sea
¿Dónde estás ahora?
Where are you now?
Otro sueño
Another dream
El monstruo corre salvaje dentro de mí
The monster's running wild inside of me
Estoy desvanecido, estoy desvanecido
I'm faded, I'm faded
Sí, estoy desvanecido, estoy desvanecido
Yeah, I'm faded, I'm faded
Tan perdido, estoy desvanecido
So lost, I'm faded
Foto
Photo
Y cada noche estoy con una chica diferente
And every single night I'm with a different girl
¿Quién hubiera sabido que la vida podría ser un mundo solitario?
Who would've knew that life could be a lonely world
Estoy recordando, extrañando todo lo que éramos
I'm reminiscing, missing everything we were
Entonces podría estar contigo, pero sigo pensando en ella
So I could be with you, but I still think of her
Es una locura como ni siquiera hablamos
It's crazy how we don't even talk
Y sigo pensando en ti en cada lugar que camino
And I still think of you in every single place that I walk
En mi casa, en mi ciudad, supongo que dejaste una marca
In my home, in my city, I guess you left a mark
¿No es gracioso cómo extrañas el
Ain't it funny how you miss the
¿El momento más brillante cuando está oscuro?
Brightest time when it's dark?
Pero el amor de mi vida se vuelve anónimo
But the love of my life just turn into anonymous
Así que ahora eres un extraño que no quiero perder
So now you're a stranger that I don't wanna miss
Un extraño con toda su ropa en mi cesto de la ropa
A stranger with all her clothes in my laundry bin
Todos sus vestidos, suéteres y cárdigans
All of her dresses, sweaters, and cardigans
Debería tirarlos, debería olvidarlo
I should throw 'em out, I should just forget it
El pasado solo puede lastimarte si lo dejas
The past can only hurt you if you let it
Pero lo dejo, porque todavía estoy sobre ti
But I let it, 'cus I'm still about you
La vida es jodidamente loca pero es más loca sin ti
Life is fucking crazy but it's crazier without you
¿Dónde estás ahora?
Where are you now?
Atlantis
Atlantis
Bajo el mar
Under the sea
Bajo el mar
Under the sea
¿Dónde estás ahora?
Where are you now?
Otro sueño
Another dream
El monstruo corre salvaje dentro de mí
The monster's running wild inside of me
Estoy desvanecido, estoy desvanecido
I'm faded, I'm faded
Sí, se desvaneció, se desvaneció
Yeah, faded, faded
Estoy tan desvanecido, desvanecido
I'm so faded, faded
Estoy tan desvanecido, desvanecido
I'm so faded, faded
Desvanecido, desvanecido, desvanecido
Faded, faded, faded
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conor Maynard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: