Traducción generada automáticamente
Pictures
Conor Maynard
Fotos
Pictures
Apilo estos mensajes en la esquina
I stack these messages in the corner
(Después de haber terminado con ellos)
(After I’m done with them)
Todavía tengo el mismo juramento que he empezado
I still got the same oath that I’ve started
Que seas a quien amo
That you be the one that I love
Mi cámara derramó algunas lágrimas que dejaste en
My camera shed some tears that you left in
No somos nada, no somos nada
We’re nothing, we’re nothing
¿Cómo se supone que voy a recordar? - ¿Qué
How am I supposed to remember? Whoa
Tengo los recuerdos, tengo los recuerdos salvados bebé
I got the memories, I’ve got the memories saved baby
¿Cuándo vamos a compartir una chica besadora?
When are we gonna share a kiss girl?
Do na na na
Do do na na
¿Cuando sea mayor y mi mamá me dice que te olvide?
When I’m older and my mama’s telling me to forget you?
¿Qué me hará recordar?
What’s gonna make me remember?
Es por eso que siempre estaba tomando fotos
That’s why I was always taking picture pictures
Porque no quiero perderme nada
Cause I din’t wanna miss a thing (Miss a thing)
Dime hola, ¿podrías tomar las fotos?
Tell me hi could you take the pictures?
Cuando supiste que eran todo lo que tenía
When you knew they were all that I had
No me quedaba nada
I had nothing left
Eran parte de nuestra historia (historia)
They were part of our history (history)
Siempre estaba tomando fotos
I was always taking pictures
Porque no quería extrañarte tanto
Cause I didn’t wanna miss you so bad
Te extraño tanto, te extraño tanto
Miss you this bad, miss you so bad
Te extraño tanto
Miss you so
No hicimos el amor, lo celebramos
We didn’t make love we celebrated it
Invención, confeti en el colchón. Solía tener esas imágenes
Invention, confetti on the mattress I used to have those images
Esta noche llegué a casa sólo eran brasas en el fuego
Tonight I came home they were just embers in the fire
Junto con mi corazón borracho
Along with my heart drunk
¿Cómo diablos se supone que voy a recordar?
How the hell am I supposed to remember?
Dime ahora los recuerdos
Tell me now the memories
Los recuerdos se desvanecen, bebé
The memories fade baby
¿Qué voy a mostrar a mis hijos chica?
What am I gonna show my kids girl, whoa, whoa
¿Cuando sea mayor y mi mamá me dice que te olvide?
When I’m older and my mama’s telling me to forget you?
¿Qué me hará recordar?
What’s gonna make me remember?
Es por eso que siempre estaba tomando fotos
That’s why I was always taking picture pictures
Porque no quiero perderme nada
Cause I din’t wanna miss a thing (Miss a thing)
Dime hola, ¿podrías tomar las fotos?
Tell me hi could you take the pictures?
Cuando supiste que eran todo lo que tenía
When you knew they were all that I had
No me quedaba nada
I had nothing left
Eran parte de nuestra historia (historia)
They were part of our history (history)
Siempre estaba tomando fotos
I was always taking pictures
Porque no quería extrañarte tanto
Cause I didn’t wanna miss you so bad
El video que te empujó alrededor
The video that pulled you round
Creo que el amor que tuvimos
I reckon the love we had
Llegar la noche no fue lo suficientemente rápido
Night come wasn’t fast enough
Para coger mi corazón ahora
To catch my heartbreak now
Sonrisas en mis marcos de fotos no
Smiles in my picture frames no
Acabo de conseguirlas más básicas
Just got them lil basic ones
Ese marco de fotos viene con
That picture frame comes with
Los modelos vienen con las imágenes
Models come with the pictures
Es por eso que siempre estaba tomando fotos
That’s why I was always taking picture pictures
Porque no quiero perderme nada
Cause I din’t wanna miss a thing
Dime hola, ¿podrías tomar las fotos?
Tell me hi could you take the pictures?
Cuando supiste que eran todo lo que tenía
When you knew they were all that I had
No me quedaba nada
I had nothing left
Eran parte de nuestra historia (historia)
They were part of our history (history)
Siempre estaba tomando fotos
I was always taking pictures
Porque no quería extrañarte tanto
Cause I didn’t wanna miss you so bad
Te extraño tanto, te extraño tanto
Miss you this bad, miss you so bad
Te extraño tanto
Miss you so.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conor Maynard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: