Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 261
Letra

Fotos

Pictures

Apilo estos mensajes en la esquina
I stack these messages in the corner

(Después de haber terminado con ellos)
(After I’m done with them)

Todavía tengo el mismo juramento que he empezado
I still got the same oath that I’ve started

Que seas a quien amo
That you be the one that I love

Mi cámara derramó algunas lágrimas que dejaste en
My camera shed some tears that you left in

No somos nada, no somos nada
We’re nothing, we’re nothing

¿Cómo se supone que voy a recordar? - ¿Qué
How am I supposed to remember? Whoa

Tengo los recuerdos, tengo los recuerdos salvados bebé
I got the memories, I’ve got the memories saved baby

¿Cuándo vamos a compartir una chica besadora?
When are we gonna share a kiss girl?

Do na na na
Do do na na

¿Cuando sea mayor y mi mamá me dice que te olvide?
When I’m older and my mama’s telling me to forget you?

¿Qué me hará recordar?
What’s gonna make me remember?

Es por eso que siempre estaba tomando fotos
That’s why I was always taking picture pictures

Porque no quiero perderme nada
Cause I din’t wanna miss a thing (Miss a thing)

Dime hola, ¿podrías tomar las fotos?
Tell me hi could you take the pictures?

Cuando supiste que eran todo lo que tenía
When you knew they were all that I had

No me quedaba nada
I had nothing left

Eran parte de nuestra historia (historia)
They were part of our history (history)

Siempre estaba tomando fotos
I was always taking pictures

Porque no quería extrañarte tanto
Cause I didn’t wanna miss you so bad

Te extraño tanto, te extraño tanto
Miss you this bad, miss you so bad

Te extraño tanto
Miss you so

No hicimos el amor, lo celebramos
We didn’t make love we celebrated it

Invención, confeti en el colchón. Solía tener esas imágenes
Invention, confetti on the mattress I used to have those images

Esta noche llegué a casa sólo eran brasas en el fuego
Tonight I came home they were just embers in the fire

Junto con mi corazón borracho
Along with my heart drunk

¿Cómo diablos se supone que voy a recordar?
How the hell am I supposed to remember?

Dime ahora los recuerdos
Tell me now the memories

Los recuerdos se desvanecen, bebé
The memories fade baby

¿Qué voy a mostrar a mis hijos chica?
What am I gonna show my kids girl, whoa, whoa

¿Cuando sea mayor y mi mamá me dice que te olvide?
When I’m older and my mama’s telling me to forget you?

¿Qué me hará recordar?
What’s gonna make me remember?

Es por eso que siempre estaba tomando fotos
That’s why I was always taking picture pictures

Porque no quiero perderme nada
Cause I din’t wanna miss a thing (Miss a thing)

Dime hola, ¿podrías tomar las fotos?
Tell me hi could you take the pictures?

Cuando supiste que eran todo lo que tenía
When you knew they were all that I had

No me quedaba nada
I had nothing left

Eran parte de nuestra historia (historia)
They were part of our history (history)

Siempre estaba tomando fotos
I was always taking pictures

Porque no quería extrañarte tanto
Cause I didn’t wanna miss you so bad

El video que te empujó alrededor
The video that pulled you round

Creo que el amor que tuvimos
I reckon the love we had

Llegar la noche no fue lo suficientemente rápido
Night come wasn’t fast enough

Para coger mi corazón ahora
To catch my heartbreak now

Sonrisas en mis marcos de fotos no
Smiles in my picture frames no

Acabo de conseguirlas más básicas
Just got them lil basic ones

Ese marco de fotos viene con
That picture frame comes with

Los modelos vienen con las imágenes
Models come with the pictures

Es por eso que siempre estaba tomando fotos
That’s why I was always taking picture pictures

Porque no quiero perderme nada
Cause I din’t wanna miss a thing

Dime hola, ¿podrías tomar las fotos?
Tell me hi could you take the pictures?

Cuando supiste que eran todo lo que tenía
When you knew they were all that I had

No me quedaba nada
I had nothing left

Eran parte de nuestra historia (historia)
They were part of our history (history)

Siempre estaba tomando fotos
I was always taking pictures

Porque no quería extrañarte tanto
Cause I didn’t wanna miss you so bad

Te extraño tanto, te extraño tanto
Miss you this bad, miss you so bad

Te extraño tanto
Miss you so.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Conor Maynard e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção