Traducción generada automáticamente

Runaway Man
Conor Maynard
Der Flüchtige Mann
Runaway Man
Es ist, als würde ich undercover lebenIt's like I'm living undercover
Ich bin von all dem Durcheinander eingekesseltI'm cornered in by all the clutter
Ich spüre das Gewicht, es wird schwer zu bewegenI feel the weight, it's getting hard to move
Wenn ich es versuchen würde zu erklärenIf I were to try explain it
Du lebst dein Leben, während ich es entflieheYou're living life while I escape it
Du machst Pläne, ich versuche, es durchzustehenYou're making plans, I'm trying to make it through
Ich geh, geh, geh aus meinem KopfI'm going going going out my head
Ich versuche, mich auf das Reale zu konzentrieren statt auf die AngstI'm tryna focus on what's real instead of fear
Statt auf die AngstInstead of fear
Ich versuche, ich versuche, aber Gott, ich finde es schwerI try I try but God I find it hard
Ich muss einen Weg finden, hier rauszukommenI gotta find a way to make it out of here
Hier rausOut of here
Als der letzte Zug abfährt, weiß ich nicht, wo es endetAs the last train departs I don't know where it ends
Mach die Türen nicht zu, denn ich muss reinDon't close the doors 'cause I gotta get in
Öffne meine Augen, wenn ich an einen Plan denkeOpen my eyes when I think of a plan
Flüchtige Liebe für einen flüchtigen MannRunaway love for a runaway man
Es gibt kein Zurück, es gibt kein WiedergutmachenThere's no turning back there's no making amends
Ich kann die Dinge nicht ändern, die ich nicht versteheI can't change the things that I don't understand
Es tut nicht so weh, wenn es nicht in meinen Händen liegtIt don't hurt as bad when it's out of my hands
Flüchtige Liebe für einen flüchtigen MannRunaway love for a runaway man
Ich sehe den Rahmen, ich fühle die BaumwolleI see the frame, I feel the cotton
Ich weiß, du hast angerufen, aber ich hatte es vergessenI know you called but I'd forgotten
Wie es sich anfühlt, überhaupt zu fühlenHow it feels to even feel at all
Ich bin müde, Medikamente zu schmeckenI'm tired of tasting medication
Will keine weitere Erklärung hörenDon't wanna hear another explanation
Denn nichts macht mehr SinnCause nothings making any sense no more
Ich geh, geh, geh aus meinem KopfI'm going going going out my head
Ich versuche, mich auf das Reale zu konzentrieren statt auf die AngstI'm tryna focus on what's real instead of fear
Statt auf die Angst, neinInstead of fear, no
Ich versuche, ich versuche, aber Gott, ich finde es schwerI try I try but God I find it hard
Ich muss einen Weg finden, hier rauszukommenI gotta find a way to make it out of here
Hier rausOut of here
MhmmMhmm
Als der letzte Zug abfährt, weiß ich nicht, wo es endetAs the last train departs I don't know where it ends
Mach die Türen nicht zu, denn ich muss reinDon't close the doors 'cause I gotta get in
Öffne meine Augen, wenn ich an einen Plan denkeOpen my eyes when I think of a plan
Flüchtige Liebe für einen flüchtigen MannRunaway love for a runaway man
Es gibt kein Zurück, es gibt kein WiedergutmachenThere's no turning back there's no making amends
Ich kann die Dinge nicht ändern, die ich nicht versteheI can't change the things that I don't understand
Es tut nicht so weh, wenn es nicht in meinen Händen liegtIt don't hurt as bad when it's out of my hands
Flüchtige Liebe für einen flüchtigen MannRunaway love for a runaway man
JaYeah
Flüchtige Liebe für einen flüchtigen MannRunaway love for a runaway man
Oh, flüchtiger MannOh, runaway man
Oh, flüchtiger MannOh, runaway man
(Flüchtige Liebe für einen flüchtigen Mann)(Runaway love for a runaway man)
Ich geh, geh, geh aus meinem KopfI'm going going going out my head
Ich versuche, mich auf das Reale zu konzentrieren statt auf die AngstI'm tryna focus on what's real instead of fear
Statt auf die AngstInstead of fear
Ich versuche, ich versuche, aber Gott, ich finde es schwerI try I try but God I find it hard
Ich muss einen Weg finden, hier rauszukommenI gotta find a way to make it out of here
Hier rausOut of here
Als der letzte Zug abfährt, weiß ich nicht, wo es endetAs the last train departs I don't know where it ends
Mach die Türen nicht zu, denn ich muss reinDon't close the doors 'cause I gotta get in
Öffne meine Augen, wenn ich an einen Plan denkeOpen my eyes when I think of a plan
Flüchtige Liebe für einen flüchtigen MannRunaway love for a runaway man
Es gibt kein Zurück, es gibt kein WiedergutmachenThere's no turning back there's no making amends
Ich kann die Dinge nicht ändern, die ich nicht versteheI can't change the things that I don't understand
Es tut nicht so weh, wenn es nicht in meinen Händen liegtIt don't hurt as bad when it's out of my hands
Flüchtige Liebe für einen flüchtigen MannRunaway love for a runaway man
Flüchtige Liebe für einen flüchtigen MannRunaway love for a runaway man
Flüchtige Liebe für einen flüchtigen MannRunaway love for a runaway man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conor Maynard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: