Traducción generada automáticamente

You Broke Me First
Conor Maynard
Me rompiste primero
You Broke Me First
Tal vez no te guste hablar demasiado de ti mismoMaybe you don't like talking too much about yourself
Pero deberías haberme dicho que estabas pensando en otra personaBut you shoulda told me that you were thinking 'bout someone else
Estás borracho en una fiesta o tal vez es solo que tu coche se averióYou're drunk at a party or maybe it's just that your car broke down
Tu teléfono lleva apagado un par de meses, así que me estás llamando ahoraYour phone's been off for a couple of months, so you're calling me now
Te conozco, eres asíI know you, you're like this
Cuando las cosas no van por tu camino, necesitabas que lo arreglaraWhen shit don't go your way, you needed me to fix it
Y como yo, lo hiceAnd like me, I did
Pero se me acabaron todas las razonesBut I ran out of every reason
Ahora, de repente, estás pidiendo que te lo devuelvasNow suddenly, you're asking for it back
Y podrías decirme, ¿de dónde sacaste el descaro?And could you tell me, where'd you get the nerve?
Sí, se podría decir que echas de menos todo lo que teníamosYeah, you could say you miss all that we had
Pero no me importa lo mal que dueleBut I don't really care how bad it hurts
Cuando me rompiste primeroWhen you broke me first
Me rompiste primeroYou broke me first
Llevó un tiempo, estaba en negación cuando escuché por primera vezTook awhile, was in denial when I first heard
Que te mudaste más rápido de lo que yo podría haber podido, sabes que dolióThat you moved on quicker than I could've ever, you know that hurt
Jura por un tiempo que miraría mi teléfono solo para ver tu nombreSwear for a while I would stare at my phone just to see your name
Pero ahora que está ahí, no sé qué decirBut now that it's there, I don't really know what to say
Te conozco, eres asíI know you, you're like this
Cuando las cosas no van por tu camino, necesitabas que lo arreglaraWhen shit don't go your way, you needed me to fix it
Y como yo, lo hiceAnd like me, I did
Pero se me acabaron todas las razonesBut I ran out of every reason
Ahora, de repente, estás pidiendo que te lo devuelvasNow suddenly, you're asking for it back
Y podrías decirme, ¿de dónde sacaste el descaro?And could you tell me, where'd you get the nerve?
Sí, se podría decir que echas de menos todo lo que teníamosYeah, you could say you miss all that we had
Pero no me importa lo mal que dueleBut I don't really care how bad it hurts
Cuando me rompiste primeroWhen you broke me first
Me rompiste primeroYou broke me first
Me rompiste primeroYou broke me first
Me rompiste primeroYou broke me first



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conor Maynard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: