Traducción generada automáticamente

21 Questions
Conrad Sewell
21 Preguntas
21 Questions
Momentos como estosTimes like these
Oh hombre, me hace extrañar Woodland St.Oh man it makes me miss Woodland St.
Y honestamente, espero que haya alguien cuidándomeAnd honestly, I hope there’s someone watching over me
Porque quiero llorar cuando escucho las noticiasCause I wanna cry when I hear the news
Quiero rockear pero siento la tristezaI wanna rock but I feel the blues
Dime a qué está llegando el mundoTell me what the world is coming to
Oh, ¿puedes decirme por qué los buenos mueren jóvenes?Oh can you tell me why the good die young
Oh, ¿puedes decirme por qué necesitamos más armas?Oh can you tell me why we need more guns
Oh, ¿puedes decirme por qué la gente hace tanto mal?Oh can you tell me why people do such evil
Oh, ¿puedes decirme dónde termina el arcoíris?Oh can you tell me where the rainbow ends
Podría usar un poco de ayuda, amigo míoI could use a little help my friend
Tengo 21 preguntas para el cieloI’ve got 21 questions for heaven
Criado correctamenteRaised up right
Perdí mi fe, pero aún rezo por la nocheI lost my faith, but I still pray at night
Cuando cierro los ojosWhen I close my eyes
No escucho nada más que los autos afueraI don’t hear nothing but the cars outside
Mamá dijo que habría días como estosMamma said there’d be days like these
Mamá no sabe lo difícil que esMamma don’t know how hard it is
Y realmente no sé qué voy a hacerAnd I don’t really know what I’ma do
Oh, ¿puedes decirme por qué los buenos mueren jóvenes?Oh can you tell me why the good die young
Oh, ¿puedes decirme por qué necesitamos más armas?Oh can you tell me why we need more guns
Oh, ¿puedes decirme por qué la gente hace tanto mal?Oh can you tell me why people do such evil
Oh, ¿puedes decirme dónde termina el arcoíris?Oh can you tell me where the rainbow ends
Podría usar un poco de ayuda, amigo míoI could use a little help my friend
Tengo 21 preguntas para el cieloI’ve got 21 questions for heaven
No sé por dónde empezarDon’t know where to begin
¿Por qué nos haces preguntar?Why do you keep us wondering
Quizás no se supone que sepamosMaybe we are not supposed to know
Oh, si me lo dijeras, ¿seguirían muriendo jóvenes?Oh if you told me would they still die young
Oh, si me lo dijeras, ¿necesitaríamos más armas?Oh if you told me would we need more guns
Oh, si me lo dijeras, ¿la gente seguiría haciendo maldad?Oh if you told me would people still do evil
Oh, supongo que nos encontraremos donde termina el arcoírisOh guess I’ll meet you where the rainbow ends
Si me vas a hacer esperar hasta entoncesIf you’re gonna make me wait till then
Tendré 21 preguntas para el cieloI’ll have 21 questions for heaven



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conrad Sewell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: