Traducción generada automáticamente

All Life Long
Conrad Sewell
Toda la vida
All Life Long
Llama a mi terapeuta porque he estado encogiendoCall my shrink cause I’ve been shrinking
Extraño cuando las grandes noches eran solo un poco de tragoMiss when big nights were just a little drinking
Culpa a mi trauma o problemas con mi mamáBlame it on my trauma or issues with my mama
Toda la vidaAll life long
Soy un hombre errante y pensativoI'm a rambling wondering man
Pensé que nadie entenderíaThought that no one would understand
Culpa a la idea de que estoy sin oxitocinaBlame it on the notion I'm out of oxytocin
Demasiado lejosToo far gone
Pero ese verano del '99, te derramaste en mi vidaBut that summer '99, you poured into my life
Probé el paraíso y te amé toda la vidaI tasted paradise and I loved you all life long
Tantos recuerdos, maldita, has sido buena conmigoSo many memories, damn you’ve been good to me
Ven y libérameCome on and set me free
Hagamos esto toda la vidaLet’s do this all life long
Alimentas mi alma, acaricias mi egoYou feed my soul, stroke my ego
Me haces sentir mejor que nadieMake me feel better than anyone
Todos los lugares a los que iremosAll of the places that we’ll go
Y te amo toda la vidaAnd I love you all life long
He intentado rehabilitarmeI’ve tried rehab
He intentado irmeI’ve tried leaving
Te beso adiósKiss you goodbye
Sin rencoresNo hard feelings
De cualquier manera es vacíoEither way it’s empty
Y honestamente me extrañoAnd honestly I miss me
Cuando estoy contigoWhen I'm with you
Porque ese verano del '99, te derramaste en mi vidaCause that summer '99, you poured into my life
Probé el paraíso y te amé toda la vidaI tasted paradise and I loved you all life long
Tantos recuerdos, maldita, has sido buena conmigoSo many memories, damn you’ve been good to me
Ven y libérameCome on and set me free
Hagamos esto toda la vidaLet’s do this all life long
Alimentas mi alma, acaricias mi egoYou feed my soul, stroke my ego
Me haces sentir mejor que nadieMake me feel better than anyone
Todos los lugares a los que iremosAll of the places that we’ll go
Y te amo toda la vidaAnd I love you all life long
(Toda la vida estaremos cantando por siempre)(All life long we’ll be singing forever)
Toda la vidaAll life long
(Toda la vida estaremos bebiendo juntos)(All life long we’ll be drinking together)
Estaremos bebiendoWe’ll be drinkin’
(Toda la vida)(All life)
(Toda la vida)(All life long)
Toda la vida estaremos cantando por siempreAll life long we’ll be singing forever
Toda la vida estaremos bebiendo juntosAll life long we’ll be drinking together
Toda la vidaAll life
Toda la vidaAll life long
Porque ese verano del '99 te derramaste en mi vidaCause that summer ‘99 you poured into my life
Probé el paraíso y te amé toda la vidaI tasted paradise and I loved you all life long
Tantos recuerdos, sé que eres mala para míSo many memories, I know you’re bad for me
Pero siempre me liberasBut you always set me free
Así que te amo toda la vidaSo I love you all life long



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conrad Sewell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: