Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 166.303
Letra

Significado

Souvenirs

Lembranças

La drogue est pour tous ce que le système nous imposeA droga tá para todos que o sistema impõe pra nós
Si c'est un contrôle de la population, il était un parmi milleSe é controle de população, que ele foi um entre mil
Qui cette nuit-là, a laissé des souvenirsQue naquela noite, deixou saudades
Mais pourquoi ça doit être comme çaMas porque tem que ser assim
Mais je suis w dee, noir appliqué, je tiens bonMas eu sou w dee, preto aplique, firmo

Adriano, conscience humaineAdriano, consciência humana
Bande solide, j'habiteBanca forte, moro
Hip hop de la périphérieHip hop de periferia
Ch avec le système en ligne de mireCh com sistema na mira

Eh w dee, ça me manque mon frèreEi w dee eu estou com saudade do meu mano
Une nuit comme ça, il est apparu dans mon rêveEm uma noite dessas ele apareceu no meu sonho
Avec un air différent, il semblait heureuxCom um ar diferente, parecia estar contente
Dans son nouveau chez-soi, dans son nouveau chez-soiCom seu novo lar, com o seu novo lar
Quel dommage qu'il soit parti une autre nuit comme çaQue pena que ele se foi há uma outra noite dessas
Quand je me souviens de cette nuit, le sentiment se briseQuando eu me lembro dessa noite o sentimento se quebra
Quand la nouvelle est arrivée chez moi, tout le monde pleuraitQuando a notícia chegou lá em casa todos choravam
Et moi, juste avec une boule dans la gorge et une soif de vengeanceE eu simplesmente com um nó na garganta e uma sede de vingança

Eh aplick, la vengeance est un péché, le péché c'est la peur de la mortEi aplick a vingança é o pecado, o pecado é o medo da morte
La mort est la vengeance qui frappe à l'improvisteA morte é a vingança que de surpresa dá o bote
Et il était 1 parmi 1000 qui cette nuit-là a pris un coup de la vieE ele foi 1 entre 1000 que naquela noite levou um bote da vida
C'est triste pour la famille, mais à sa place, je ne me blâmerais pasÉ triste pra família, mas eu no seu lugar não me culparia
Car agir ainsi n'aiderait en rien et chez luiPois agindo assim não ajudaria em nada e na sua casa
Quelqu'un a besoin d'un coup de pouce, c'est à toi, mon ami, c'est à toi, mon amiAlguém precisa de um incentivo, é com você amigo, é com você amigo

Je sais que ce n'est pas facile, mais on doit s'habituerEu sei que não é fácil, mas temos que nos acostumar
Et ne pas se blâmer pour les faits survenus, contrarier le destinE não nos culpar dos fatos ocorridos, contrariar o destino
De plus, ça fait longtemps qu'il a quitté ce monde, flottait dans l'obscuritéAlém do mais há muito tempo que ele partiu deste mundo, flutuava no escuro
Et que Dieu le garde dans un bon endroitE que Deus o tenha em um bom lugar
Et où qu'il soit, j'espère qu'il estE onde quer que ele esteja eu espero que ele esteja
Avec la paix que j'ai toujours rêvéeCom a paz que eu sempre sonhei

Comme lui, ils étaient nombreux, je le sais, mais je n'y croyais pasComo ele foram vários eu sei, mas não acreditei
Peut-être que j'ai échoué dans le soutien que j'ai donnéTalvez eu fracassei no apoio que dei
Le crack était plus fort que les bonnes parolesO crack foi mais forte que as boas palavras
Les conseils de maman, des frères et des amis ne lui ont rien apportéConselhos de mãe, irmãos e amigos não lhe valeram nada
Il ne nous a pas écoutés, a échoué et le soutien n'a pas suffiEle não nos escutou, fracassou e o apoio não bastou
Et le crack a pris le dessus et a dominé son cerveauE o crack superou e dominou seu cérebro
Et pourquoi tout ça, je veux savoir, et pourquoi tout ça, je veux savoirE o por que disso tudo eu quero, e o por que disso tudo eu quero

Dis-moi, dis-moi, dis-moiMe fala, me fala, me fala
Pourquoi ça doit être comme çaPor que tem que ser assim

Le souvenir du passé nous devient une pénitenceA lembrança do passado nos torna uma penitência
C'est que quand on se souvient des victimesÉ que quando lembramos das vítimas
Des balles perdues, du crack et de la cocaïneDas balas perdidas, do crack e da cocaína
Et de l'innocence des gens qui vivent en périphérieE da inocência das pessoas que moram na periferia
Pour avoir un jour marqué et avoir perdu la nuitPor ter um dia marcado e ter a noite perdida
Le jour, ce sont les plans de vol qui nous entourentDe dia é os planos de furto que nos rodeiam
C'est un trouble mental, la mort cérébraleÉ um distúrbio mental, a morte cerebral
C'est la disparition de l'être humainÉ o desaparecer do ser humano
Ce sont de bonnes personnes qui se transforment en personnes mauvaisesSão pessoas boas que estão se transformando em pessoas más
Je ne peux pas croire qu'il s'est laissé emporterNão posso acreditar que se deixou levar
Au point d'être dominé par le crackA ponto de pelo crack estar dominado
26 ans perdus en quelques heuresForam 26 anos perdidos em poucas horas
Et à cause du crack, tu as ignoré ta propre victoireE pelo crack você ignorou a sua própria vitória
Eh mec, quand je me souviens de tes motsEi cara, quando eu me lembro das suas palavras
De tes projets de vie, de nos idées échangéesDos seus planos de vida, das nossas ideias trocadas
Des nuits de sourires et des soirées glacéesDas noites de sorriso e das baladas geladas

Où tu te souciais de moiEm que comigo você se preocupava
Tu me disais de ne pas entrer dans les mauvais plansVocê me dizia pra não entrar nas paradas erradas
Et de m'éloigner des drogues et des armesE que me afastasse das drogas e das armas
Qui étaient un coup torduQue eram uma jogada macabra
Et que le monde pour le criminel était sombreE que o mundo pro criminoso era escuro
Et qu'il n'y avait pas d'avenir pour moiE que não era futuro pra mim
Pour que je suive tes conseils et non tes cheminsPra eu seguir os seus conselhos e não os seus caminhos
Car là où les roses sont mortes, il reste des épinesPor que onde morreram as rosas ficaram os espinhos
Et celui qui n'a pas de bon allié marche toujours seulE quem não tem bom aliado anda sempre sozinho
Pour ne pas être un témoin gênant, ne pas être un témoin gênantPra não ser queima de arquivo, não ser queima de arquivo
J'ai entendu tes conseils, mais tu as échouéEu ouvi seus conselhos, mas você fracassou
Dans une soirée glacée, le crack t'a dominéEm um balada gelada o crack te dominou
Et tes projets de vie, tu les as ignorésE os seus planos de vida você ignorou
Disant que le crack a surpassé tes motsDizendo que o crack superou suas palavras
Et dans la nuit, tu marchais comme une âme en peineE na noite andava como uma alma penada
Et au milieu du terrain avec beaucoup d'autresE no meio de campo com muitos outros
Tu faisais partie du coup tordu, la nuit passaitFazia parte da jogada macabra, a noite passava
Et la nostalgie des gens provoque des larmesE a saudade das pessoas provocam as lágrimas

Dis-moi, dis-moi, dis-moiMe fala, me fala, me fala
Pourquoi ça doit être comme çaPor que tem que ser assim

Eh mec, pour cette phase de la vieEi mano por essa fase da vida
Tout le monde doit passerTodo mundo têm que passar
Car la mort fait partie de la viePor que a morte faz parte da vida
Et j'ai facilité la mienneE eu facilitei a minha
Et le destin ne m'a pas choisi pour le coupE o destino não me escolheu pro bote

Et les questions que je me pose te concernentE as perguntas que me faço se referem à você
Je ne comprends pas pourquoiEu não entendo por que
Tu as choisi ce côté de la vieVocê opinou por esse lado da vida
Ta famille pleure ta mortSua família chora a sua morte
La nostalgie frappe fort, le destin t'a choisi pour le coupA saudade bate forte, o destino te escolheu pro bote
C'est dur la nostalgie, mec, parfois dans la nuitÉ foda a saudade cara, ás vezes na madrugada
Je me souviens des soirées, des idées, des traces de larmesMe lembro das baladas, das ideias, dos rastros de lágrimas

Qui coulaient de préoccupationQue corriam de preocupação
D'un à l'autre et la vie de nos autres frèresDe um com o outro e o conviver dos nossos outros irmãos
Tu te souviens, mec, de nos idées seulement en douleurs passéesVocê se lembra cara das nossas ideias somente em mágoas passadas
Et des conseils que tu me donnaisE os conselhos que você me dava
Pour avoir vécu une telle expérience, je ne pouvais pas avoir ce genre de viePor ter vivido tal experiência, não me cabia esse tipo de convivência
C'est pourquoi la raison de ta mort pour moi n'était pas convaincantePor isso o motivo da sua morte pra mim não foi convincente
Tu as trop utilisé le nez et la bouche et tu as oublié l'esprit, malheureusementUsou demais o nariz e a boca e se esqueceu da mente, infelizmente
Cette nuit-là, tu étais dans un coin de la salleNaquela madrugada você no canto da sala
Ton heure arrivait, la mort s'approchaitA sua hora chegava, a morte se aproximava
Et d'entre nous, elle t'emportait pour toujoursE de nós para sempre ela o levava
Voyage est voyage, pour beaucoup le crack est un voyageViagem é viagem, pra muitos o crack é uma viagem
Mais pour la conscience humaine, nonMas pro consciência humana não
Et pour ceux qui sont conscients, non plusE pra aqueles que são conscientes também não

Eh aplick, ce n'est pas cool de te martyriserEi aplick não é legal você ficar se martirizando
Le temps passe et je sais que c'est durO tempo vai passando e eu estou ligado que é foda
Mais on tient le coup, c'est toi et ceux qui restent qui comptentMas a gente suporta, é você e os que ficaram é que nos importam

C'est w dee, mais il était un frère pour moiÉ w dee, mas ele era um irmão meu

Eh mec, il est, mais de ce monde il n'est plusEi mano ele é, mas desse mundo não é mais
Il est mort malheureusement, c'était le destin qu'il a choisiEle morreu infelizmente esse foi o destino que ele escolheu
Hors de tout, dans un autre mondeFora de tudo em um outro mundo
Il a quitté la banlieue, a fini la consommationDeixou o subúrbio, acabou o consumo
Dis non au crack!Diga não ao crack!

Dis-moi, dis-moi, dis-moiMe fala, me fala, me fala
Pourquoi ça doit être comme çaPor que tem que ser assim

Escrita por: Adriano / Aplick / W. Dee. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Laerte. Subtitulado por Thabata. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Consciência Humana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección