Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.660
Letra

Madre

Mãe

Ta haciendo frío afuera, me trae recuerdosTa fazendo frio lá fora, me traz recordações
Memorias de la vida traen fuertes emocionesLembranças da vida trazem fortes emoções
Cosas buenas, malas, con mis errores aprendíCoisas boas, ruins, com meus erros aprendi
Vivimos y aprendemos y morimos sin saberVivemos e aprendemos e morremos sem saber
Pronto llegó la adolescencia y ahí estaba yoLogo veio a adolescência e lá estava eu
Por un lado mi madre se lastimó, dolióDe um lado a minha mãe machucou, doeu
Ella aún me trataba como un niñoEla ainda me tratava como uma criança
Como si no bastaran los problemas en casaComo se não bastasse os problemas lá de casa
Por otro lado mis hermanosDo outro lado os meus manos
Cada uno con su cabeza y algunos problemasCada um com a sua cabeça e alguns embalos
Bebidas, armas, drogas a discreciónBebidas, armas, drogas à vontade
Aburrimiento en la escuela, mal para la juventudTédio na escola, mal pra juventude
Demasiado astuto tiene una vida de menosMalandro demais tem vida de menos
Proverbios que escuchábamos todo el tiempoProvérbios que ouvíamos a todo tempo
Qué nostalgia de mi infanciaQue saudade do meu tempo de criança
Sí, era feliz y no lo sabíaÉ, eu era feliz e não sabia

Madre, ya me voy, y no sé a qué hora volveréMãe, já vou, e não sei que horas vou voltar
Madre, ya me voy, y no sé a qué hora volveréMãe, já vou, e não sei que horas vou voltar
Quédate tranquila, me cuidaréFique tranquila, eu vou me cuidar
La noche es larga, no me esperesA noite é longa, não vá me esperar
Reza por mí y por mis hermanosReze por mim e pelos meus irmãos
La mayoría es buena gente, oh mamáA maioria é sangue bom, oh mamãe

Llegó el segundo domingo de mayoChegou segundo domingo de maio
Feliz día de las madres, mi motivo de orgulloParabéns mãe, meu motivo de orgulho
No sé cómo será cuando te pierdaNão sei como vai ser, quando eu te perder
Prefiero ni pensarlo, mejor olvidarPrefiro nem pensar, melhor esquecer
Recordé cuando me advertíasLembrei de quando você me prevenia
Del peligro y yo no te escuchabaDo perigo e eu não te ouvia
Caía varias veces y no aprendíaCaia varias vezes e não aprendia
Quería ser más sabio que la sabiduríaQueria ser mais sábio que a sabedoria
Agarra, suelta, pedalea y vuelve a agarrarAgarra, solta, pedala e torna a agarrar
Mensajero en bici, rueda en la subidaOffice boy de bike, rabeira na subida
Filosofía fútil, el peligro es vivirFilosofia fútil, perigo é viver
Cosas de la juventud que tienen mucho que aprenderCoisa da juventude que tem muito o que aprender
Vulnerable hasta ciertas horasVulnerável até umas horas
Uno en la masa, otro en la harinaUm pega na massa, um tiro na farinha
Pronto me di cuenta de que esa porquería, chico, no era para míEu logo percebi que aquela porcaria, cara, não era pra mim
Boca seca, ojos desorbitadosBoca seca, olhos estatalados
En la versión, una depresión me lleva a la oscuridadNa versão, uma deprê me leva pro escuro
Aguanto mi viaje, recuerdo las espinasSeguro minha onda, me lembro dos espinhos
En la valentía desarmado, un fugitivoNa cabreragem desarmado, um fugitivo
Dónde está mi hermano, dónde está mi chicaCadê meu mano, cadê a minha mina
Dame un arma y que Dios me protejaMe da uma arma e que Deus me proteja
Alguien me llama: ¿qué tal, buena gente?Alguém me chama: e aí, sangue bom
Llamé a uno, todo bien, ya estoy bienLiguei numa, firmeza, já to legal
Al día siguiente es un mulo y ya fue,No outro dia e mula e já era,
Mi señora observa todo desde la ventanaMinha senhora observa tudo da janela
Como en mi segundo día de clasesComo no meu segundo dia de aula
Era feliz y no lo sabíaEu era feliz e não sabia

Madre, ya me voy, y no sé a qué hora volveréMãe, já vou, e não sei que horas vou voltar
Madre, ya me voy, y no sé a qué hora volveréMãe, já vou, e não sei que horas vou voltar
Quédate tranquila, me cuidaréFique tranquila, eu vou me cuidar
La noche es larga, no me esperesA noite é longa, não vá me esperar
Reza por mí y por mis hermanosReze por mim e pelos meus irmãos
La mayoría es buena gente, oh mamáA maioria é sangue bom, oh mamãe

Si fuera un traficante, ella te amaríaSe fosse um traficante, ela te amaria
Un político corrupto, aún así ella te amaríaUm político corrupto, ainda sim ela te amaria
Luz de mi día, mujer de mi vidaLuz do meu dia, mulher da minha vida
Razón de mi existenciaRazão da minha existência
Si papá te pone la mano de nuevo, promete que me dicesSe o pai te pôr a mão de novo, promete que me diz
Juntos, resolveremosJuntos, nós vamos resolver
Mereces ser feliz, siempre estaré contigoVocê merece ser feliz, eu estarei sempre junto de você
¿Qué tal, hermano, vamos?E aí, mano vamos nessa
Estoy saliendo, deja la llave en la ventanaTô saindo de rolê, deixa a chave na janela
Ya me voy, pero vuelvo prontoJá estou indo, mas volto logo
Tres de la mañana, cuatro o cincoTrês da manhã, quatro ou cinco
Quédate tranquila, me cuidaréFique tranqüila, eu vou me cuidar
La noche guarda misterios que ya me cansé de desentrañarA noite guarda mistérios que eu já cansei de desvendar
He estado en lo peor, pero hoy estoy mejorJá estive na pior, mas hoje estou melhor
Gracias a ti, madre, que eres únicaGraças a você, mãe, que é uma só

Madre, ya me voy, y no sé a qué hora volveréMãe, já vou, e não sei que horas vou voltar
Madre, ya me voy, y no sé a qué hora volveréMãe, já vou, e não sei que horas vou voltar
Quédate tranquila, me cuidaréFique tranquila, eu vou me cuidar
La noche es larga, no me esperesA noite é longa, não vá me esperar
Reza por mí y por mis hermanosReze por mim e pelos meus irmãos
La mayoría es buena gente, oh mamáA maioria é sangue bom, oh mamãe


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Consciência X Atual y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección