Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.584

Essa É a Música Que Todos Deveriam Saber a Letra

Conselho Nacional do Ministério Público

Letra

Significado

This Is the Song Everyone Should Know the Lyrics to

Essa É a Música Que Todos Deveriam Saber a Letra

Every human being has rightsTodo ser humano tem direitos
But it's no use if they are not known and respectedMas nada adianta, se não são conhecidos e respeitados

Every human being has the right to freedom of opinionTodo ser humano tem direito à liberdade de opinião
To convey information and ideas, by any means of expressionDe transmitir informações e ideias, por qualquer meio de expressão

This is the song that everyone should know the lyrics toEssa é a música que todos deveriam saber a letra
Every human being has the right to propertyTodo ser humano tem direito à propriedade
No one shall be held in slavery or servitudeNinguém pode ser mantido em escravidão ou servidão
No one shall be subjected to tortureNinguém será submetido à tortura
Nor to cruel, inhuman or degrading treatment, brothersNem a tratamentos ou castigo cruel, irmãos

No marriage shall be valid without the free and full consentNenhum casamento será válido sem o livre e pleno consentimento
Every human being has the right to workTodo ser humano tem direito ao trabalho
To fair conditions, without any distinctionA condições justas, sem qualquer distinção

All human beings are born free and equal in dignity and rightsTodos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos
Without distinction of race, color, sex, language, religion, opinionSem distinção de raça, cor, sexo, língua, religião, opinião
Nor of wealth, birth or any other statusNem de riqueza, nascimento ou qualquer outra condição

Everyone has the right to education that promotesToda pessoa tem direito à instrução que desenvolva
Human personality and reinforces respect for their rightsA personalidade humana e reforce o respeito aos seus direitos

These are your rights, uh-huhSão seus direitos, aham
These are your rights, These areSão seus direitos, São seus
These are your rightsSão seus direitos
These areSão seus

Every victim of persecution has the right to seek asylum in other countriesToda vítima de perseguição tem o direito de procurar asilo em outro países
We all have the right to freedom of thoughtTodos nós temos direito à liberdade de pensamento
Of conscience and religion or beliefDe consciência e de religião ou convicção

Everyone has the right to remedies against acts that violate fundamental rightsToda pessoa tem direito a recursos contra os atos que violem os direitos fundamentais
Every human being has the right to have their case heard by an independent and impartial tribunalTodo ser humano tem direito que sua causa seja julgada por um tribunal independente e imparcial
No one shall be arbitrarily detained, imprisoned or exiledNinguém pode ser arbitrariamente preso, detido ou exilado
Every accused person is innocent until proven guilty according to lawTodo acusado é inocente até que se prove sua culpa de acordo com a lei

These are your rightsSão seus direitos
These are your rightsSão seus direitos
These are your rightsSão seus direitos
These areSão seus

Every individual has the right to life, liberty and securityTodo indivíduo tem direito à vida, à liberdade e à segurança
All are entitled to equal protection against any discriminationTodos têm direito à igual proteção contra qualquer discriminação

No one shall be subjected to interference in their private lifeNinguém sofrerá interferência em sua vida privada
Nor attacks on their honor or reputationNem ataques à sua honra ou reputação
Everyone has the right to leave their country and to return when they wishTodos têm direito de deixar seu país e de voltar quando quiser

Everyone has the right to a nationalityTodos têm direito a ter uma nacionalidade
Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and associationTodos têm direito à liberdade de reunião e de associação pacífica
Everyone has the right to social security and to seek economic rightsTodos têm o direito à segurança social e à busca pelos direitos econômicos
Social and culturalSociais e culturais

Every person has the right to take part in the government of their countryToda a pessoa tem o direito de tomar parte no governo do seu país
The will of the people shall be expressed through legitimate electionsA vontade do povo deve exprimir-se por meio de eleições legítimas

These are your rightsSão seus direitos
These are your rightsSão seus direitos
These are your rightsSão seus direitos
These areSão seus

Every person has the right to rest, leisure and paid holidaysToda a pessoa tem direito ao repouso, ao lazer e a férias periódicas pagas
All are entitled to a standard of living sufficient to ensureTodos têm direito a um nível de vida suficiente para lhe assegurar
And ensure their family's health and well-beingE assegurar a sua família a saúde e o bem-estar

They have the right to security in old age, unemployment, widowhoodTêm direito à segurança na velhice, no desemprego, na viuvez
In sickness, disability or in other cases of loss of means of subsistenceNa doença, na invalidez ou em outros casos de perda de meios de subsistência

Every person has the right to freely participate in cultural life, isToda pessoa tem o direito de participar livremente da vida cultural, é
And the protection of the interests of any copyright productionE a proteção dos interesses de qualquer produção autoral

Every human being has the right to be recognized before the law, everywhereTodo ser humano tem o direito de ser reconhecido perante a lei, em todos os lugares
Everyone has duties to the community, uh-huhTodos têm deveres para com a comunidade, aham
Yes, every person has the right to a social order capable of making this declaration effectiveÉ, toda pessoa tem direito a uma ordem social capaz de tornar efetiva essa declaração

No part of this declaration may be interpretedNenhuma parte dessa declaração pode ser interpretada
In a way that destroys the rights and freedoms established hereDe maneira a destruir os direitos e liberdades aqui estabelecidos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Conselho Nacional do Ministério Público y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección