Traducción generada automáticamente

Relationship Advice (feat. Chris Rock)
Consequence
Consejos de Relación (feat. Chris Rock)
Relationship Advice (feat. Chris Rock)
Libérame de aquí en adelanteFree me from here on
¿Por qué no lo haces?Why don't you
La mayoría de las mamás solteras no son atrapadas ni invictasMost baby mommas ain't caught or undefeated
Levanta la mano si te han cachado engañandoRaise your hand if you been caught cheatin'
No importaba qué stripper pusieran frente a míIt didn't matter which stripper they put in front of me
Sabía que casarme con mi chica sería vivir cómodamenteI knew that marryin' my girl would live comfortably
Eso es monogamia, como se supone que debe serThat's monogamy, the way it's meant to be
Pero yo solía preguntar: ¿Hay una amiga para mí?But I was used to askin': Is there a friend for me?
Un trabajo en progreso que probablemente termine en el LouvreA work in progress that'll probably end up in the Lourve
Pero mientras tanto, parece que tengo mucho que perderBut in the meantime, it seems I got a lot to lose
El divorcio no es barato, tampoco la manutenciónDivorce ain't cheap, neither is child support
Una mujer despreciada recibe simpatía cuando hay un hijo de por medioA woman scorned'll get sympathy when the childs involved
¿Y para qué? ¿Un momento que termina zarpando?And for what, a moment that ends up settin' sail?
Pero cada vez que me tienden una trampa, me hacen fracasarBut every time they set me up they set me up to fail
Libérame de aquí en adelanteFree me from here on
¿Por qué no me liberas de aquí en adelante?Why don't you free me from here on
¿Por qué no lo haces?Why don't you
Las perras están locasBitches is crazy
Mira, quieren que las necesitesSee, they want you to need them
Pero si realmente las necesitaras, no querrían nada contigoBut if you actually needed them, they would want nothing to do with you
No un carajoNot a motherfucking thing
Mira, así es el juegoSee that's the game
Encuentra a un hombre que no te necesite y convéncele de que te necesitaFind a man that don't need you, and convince him that he needs you
Dejé que esta perra me convenciera de que la necesitabaI let this bitch convince me that I needed her
Y a medida que pasa el tiempo, él empieza a pensar (woah)And as time goes on, he starts thinking (woah)
Libérame de aquí en adelanteFree me from here on
¿Por qué no me liberas de aquí en adelante?Why don't you free me from here on
¿Por qué no me liberas de aquí en adelante?Why don't you free me from here on
¿Por qué no me liberas de aquí en adelante?Why don't you free me from here on
¿Por qué no lo haces? (ooh)Why don't you- (ooh)
He pasado por el infierno (ooh)I've been through hell (ooh)
He pasado por el infierno (ooh)I've been through hell (ooh)
Necesito una nueva dirección, ¿no te das cuenta? (ooh)I need a brand new direction, can't you tell? (ooh)
Necesito una nueva dirección, ¿no te das cuenta?I need a brand new direction, can't you tell?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Consequence y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: